Lernen Sie, wie man чьих in einem Russisch Satz verwendet. Über 17 handverlesene Beispiele.
Не искажай чьих-либо мыслей.
Translate from Russisch to Englisch
Не могу слышать чьих-либо стонов.
Translate from Russisch to Englisch
Обожаю добавлять предложения с живым разговорным и идиоматическим русским, прямо-таки душа поёт! Жаль только, что их едва переводят, не считая, конечно, кое-чьих неловких усилий, которые, впрочем напоминают больше метания слона в посудной лавке.
Translate from Russisch to Englisch
Я не нуждаюсь ни в чьих советах.
Translate from Russisch to Englisch
Из коридора донёсся шум чьих-то голосов.
Translate from Russisch to Englisch
Это высказывание многократно приписывалось Шиллеру, в чьих произведениях оно, однако, не встречается.
Translate from Russisch to Englisch
Так вот чьих рук это дело!
Translate from Russisch to Englisch
Я хочу знать, чьих рук это дело.
Translate from Russisch to Englisch
Правильно и неправильно - это две стороны одной медали. Какая сторона что обозначает решает тот, в чьих руках власть.
Translate from Russisch to Englisch
Ты чьих будешь?
Translate from Russisch to Englisch
Я знаю, чьих рук это дело.
Translate from Russisch to Englisch
В чьих руках знамя, тот им и машет.
Translate from Russisch to Englisch
В чьих интересах?
Translate from Russisch to Englisch
Если вы действуете в чьих-то интересах, преследуете чужие цели, подчиняетесь чужим законам, правилам, инструкциям в ущерб своим личным интересам и целям, и при этом не испытываете никаких эмоциональных и моральных страданий, то значит вы завербованы.
Translate from Russisch to Englisch
Из окна на меня смотрели любопытные глаза чьих-то маленьких детей.
Translate from Russisch to Englisch
Я ни в чьих советах не нуждаюсь.
Translate from Russisch to Englisch
Комментировать разгулявшиеся обо мне в последнее время дурацкие слухи не вижу никакого смысла, пока под ними не будет хоть сколько-нибудь адекватного обоснования. Всем пожелаю всего одного: думайте своей головой и если вы из тех, кто не готовы проверять информацию, которую потребляете, прекращайте набрасываться на незнакомых вам людей по случайным заголовкам из новостей и чьих-то репостов. А то у меня уже вся личка забита угрозами и обвинениями во всех смертных грехах. Нет, ну честно, ребят, потрогайте траву что ли, если вам нечем заняться. ЛСку для неконтактов закрыл на двухнедельный карантин. Коммы остаются открытыми.
Translate from Russisch to Englisch