Lernen Sie, wie man чёрного in einem Russisch Satz verwendet. Über 45 handverlesene Beispiele.
Я предпочитаю одежду чёрного и красного цвета.
Translate from Russisch to Englisch
Россию снова включили в состав чёрного списка основных компьютерных пиратов, - сообщает Би-Би-Си.
Translate from Russisch to Englisch
Чашку чёрного чая, пожалуйста.
Translate from Russisch to Englisch
В высоких шкафах из чёрного палисандрового дерева и стекла рядами стояли книги в ценных кожаных переплётах.
Translate from Russisch to Englisch
Крестьянка только что дала мне большой горшок сливок и буханку очень вкусного чёрного хлеба.
Translate from Russisch to Englisch
Сапай поспешно схватил трубку чёрного телефона и начал звонить по нему.
Translate from Russisch to Englisch
Вам придётся ходить с чёрного хода, пока дом красят.
Translate from Russisch to Englisch
Вы были когда-нибудь у Чёрного моря?
Translate from Russisch to Englisch
После волеизъявления жителей Крыма и включения его в состав Российской Федерации множество туристов со всей России потянулось к жемчужине Чёрного моря, имеющей все условия для комфортного и незабываемого отдыха.
Translate from Russisch to Englisch
Её глаза и её длинные волосы были чёрного цвета: такая редкая на севере красота.
Translate from Russisch to Englisch
Купи два батона белого и половинку чёрного.
Translate from Russisch to Englisch
Купи батон белого и буханку чёрного.
Translate from Russisch to Englisch
Чёрного кобеля не отмоешь добела.
Translate from Russisch to Englisch
Твоя машина чёрного цвета?
Translate from Russisch to Englisch
Том спросил, нет ли у меня чёрного галстука, который он мог бы позаимствовать.
Translate from Russisch to Englisch
Цена чёрного телефона выше, чем у белого.
Translate from Russisch to Englisch
Чтобы исключить предложение из своего списка избранных предложений, нажмите на иконку чёрного цвета с изображением сердца.
Translate from Russisch to Englisch
Чёрного носорога официально объявили вымершим видом.
Translate from Russisch to Englisch
Одесса и Севастополь — порты на берегу Чёрного моря.
Translate from Russisch to Englisch
Жаркое будет вкуснее, если вы добавите чёрного перца.
Translate from Russisch to Englisch
Томом зовут моего чёрного кота.
Translate from Russisch to Englisch
Томом зовут моего чёрного козла.
Translate from Russisch to Englisch
"Нас не пускают". — "А мы зайдём с чёрного хода!"
Translate from Russisch to Englisch
Мэри - обладательница чёрного пояса по тхэквондо.
Translate from Russisch to Englisch
Том - обладатель чёрного пояса по карате.
Translate from Russisch to Englisch
Я видел большого чёрного паука.
Translate from Russisch to Englisch
Я видел здорового чёрного паука.
Translate from Russisch to Englisch
На лестнице чёрного хода темно, а я не знаю, где включается свет.
Translate from Russisch to Englisch
Купи белый хлеб и половинку чёрного.
Translate from Russisch to Englisch
Сходи в магазин, Том, купи хлеба, одну буханку чёрного и половинку белого.
Translate from Russisch to Englisch
Понтийское общество, образованное на берегах Трабзона, Самсуна и всего Чёрного моря, и связанное с центром в Стамбуле, легко и успешно функционирует.
Translate from Russisch to Englisch
С 622 по 750 год Арабский халифат завоевал весь Аравийский полуостров, Месопотамию и Северную Африку вплоть до реки Инд на востоке, Пиренейского полуострова на западе и Чёрного, Каспийского и Аральского моря на севере.
Translate from Russisch to Englisch
Вы удалили всех пользователей из чёрного списка.
Translate from Russisch to Englisch
Мы все любим этого чёрного кота.
Translate from Russisch to Englisch
Приготовленные из чёрного хлеба тосты подлетели вверх, и Том поспешно подставил под них тарелку.
Мы поели чёрного хлеба.
Крым - полуостров в северной части Чёрного моря.
Божья коровка, полети на небо, принеси нам хлеба, чёрного и белого, только не горелого.
Он увидел перед собой чёрного кота.
Коричневый цвет - это смесь красного, чёрного и жёлтого.
Побережье Чёрного моря очень красиво.
Варна — город в Болгарии на берегу Чёрного моря.
Никто не подозревал, что победитель всех турниров, облачённый в доспехи таинственного чёрного рыцаря, на самом деле был женщиной.
Тебе какого хлеба, чёрного или белого?
Вам какого хлеба, чёрного или белого?