Lernen Sie, wie man шеф in einem Russisch Satz verwendet. Über 77 handverlesene Beispiele.
Он мой шеф.
Translate from Russisch to Englisch
Наш шеф-повар сегодня очень занят.
Translate from Russisch to Englisch
Вы можете передать шеф-повару, что это было очень вкусно?
Translate from Russisch to Englisch
Я выполнил ту работу, которую приказал мой шеф.
Translate from Russisch to Englisch
Шеф отчитал меня за опоздание.
Translate from Russisch to Englisch
Шеф очень огорчён.
Translate from Russisch to Englisch
Как говорит наш дорогой шеф, в нашем деле главное - этот самый реализм.
Translate from Russisch to Englisch
Как говорит наш любимый шеф, если человек - идиот, то это надолго.
Translate from Russisch to Englisch
Как говорит наш дорогой шеф, за чужой счёт пьют даже трезвенники и язвенники.
Translate from Russisch to Englisch
Как говорит наш дорогой шеф, нет такого мужа, который хоть на час не мечтал бы стать холостяком.
Translate from Russisch to Englisch
Шеф, всё пропало! Гипс снимают, клиент уезжает.
Translate from Russisch to Englisch
Шеф заплатил за обед для всех.
Translate from Russisch to Englisch
«Шеф, а я вас вижу!» — «Аналогично».
Translate from Russisch to Englisch
Шеф, всё пропало!
Translate from Russisch to Englisch
Где шеф-повар?
Translate from Russisch to Englisch
Как говорит наш любимый шеф, за чужой счёт пьют и язвенники, и трезвенники.
Translate from Russisch to Englisch
«Шеф, можно мне сегодня уйти на два часа раньше? Моя жена хочет пройтись со мной по магазинам». — «И речи быть не может». — «Спасибо большое, шеф, я знал, вы меня не подведёте».
Translate from Russisch to Englisch
Ну, спасибо, шеф. Услужил.
Translate from Russisch to Englisch
Кому-то не поздоровится, когда шеф об этом дознается.
Translate from Russisch to Englisch
Шеф нанял нас, чтобы мы работали с утра до вечера.
Translate from Russisch to Englisch
Будет сделано, шеф!
Translate from Russisch to Englisch
Пожалуйста, скажи шеф-повару, что было вкусно.
Translate from Russisch to Englisch
Том — известный шеф-повар.
Translate from Russisch to Englisch
Всё в порядке, шеф!
Translate from Russisch to Englisch
Он шеф-повар в ресторане.
Translate from Russisch to Englisch
Этот японский шеф-повар пользуется только традиционными японскими ножами.
Translate from Russisch to Englisch
Шеф у себя в кабинете.
Translate from Russisch to Englisch
Где шеф?
Translate from Russisch to Englisch
Шеф хочет тебя видеть.
Translate from Russisch to Englisch
Шеф здесь?
Translate from Russisch to Englisch
Шеф о тебе спрашивал.
Translate from Russisch to Englisch
Шеф уже одобрил наш проект.
Translate from Russisch to Englisch
Шеф ждёт тебя у себя в кабинете.
Translate from Russisch to Englisch
Шеф ещё не знает об этом.
Translate from Russisch to Englisch
Шеф в курсе всего.
Translate from Russisch to Englisch
Шеф сказал, что это срочно.
Translate from Russisch to Englisch
Мой шеф узнал, что я подрабатываю на стороне.
Translate from Russisch to Englisch
После того как у них сменился шеф-повар, я перестал ходить в этот ресторан.
Translate from Russisch to Englisch
Я — шеф-повар московского ресторана итальянской кухни.
Translate from Russisch to Englisch
Шеф распределил задания.
Translate from Russisch to Englisch
Шеф удостоил меня своим доверием.
Translate from Russisch to Englisch
Шеф доверил Тому вести важные переговоры.
Translate from Russisch to Englisch
Срочно найди Тома. Его шеф вызывает.
Translate from Russisch to Englisch
Шеф сам сказал, что Том — его правая рука.
Translate from Russisch to Englisch
Убедись, что шеф-повар опытный, прежде чем будешь заказывать фугу.
Translate from Russisch to Englisch
Шеф попросил меня сделать это сегодня.
Translate from Russisch to Englisch
У меня сегодня плохое настроение. Шеф действует мне на нервы.
"Мне повезло, что у меня такие сотрудники", — закончил свою речь шеф.
Шеф у себя?
"Шеф у себя?" — "Да, но у него совещание".
Шеф вызвал Тома к себе в кабинет.
Том шеф-повар в ресторане в Бостоне.
Том работает шеф-поваром в ресторане в Бостоне.
Я передам ваши комплименты шеф-повару.
Осторожно, шеф сегодня в плохом настроении.
Шеф попросил составить план.
Шеф очень доволен.
Шеф хочет с вами поговорить.
Шеф нас за это по головке не погладит.
Шеф меня за это по головке не погладит.
Шеф-повар носит фартук.
Шеф на месте?
Шеф-повар протёр свои руки личным платком.
Шеф-повар протёр руки личным платком.
Шеф-повар протёр руки платком.
Слушаюсь, шеф!
Во вашему приказанию прибыл, шеф!
Будет исполнено, шеф!
Мой шеф отверг бюджет на новый проект.
Наш шеф-повар только что уволился.
Наш шеф только что уволился.
Том замечательный шеф-повар.
Верно, шеф?
«Простите, шеф, мы будем работать в День мёртвых?» – «Ты умер?» – «Нет». – «Тогда за работу».
Шеф меня убьёт.
Шеф не будет в восторге от этого.
«Шеф, я подумала, что мы могли бы...» — «Рози, у нас есть другие люди, чтобы думать».