Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Türkisch Beispielsätze mit "almanya"

Lernen Sie, wie man almanya in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Almanya parlamenter bir cumhuriyettir.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya, Hollanda ile komşudur.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya soğuk bir ülkedir.
Translate from Türkisch to Englisch

Rusya Almanya ile kendi barış antlaşması imzaladı.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya liderleri umudunu kaybediyordu.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya, Rusya'nın savaşın dışında kalmasını istiyordu.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya, Amerika Birleşik Devletleri ile savaş istemiyordu.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya ve Japonya yenildi.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya birçok bilim adamı yetiştirdi.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya, Fransa ile bir sınır paylaşmaktadır.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya Fransa'nın sınır komşusudur.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya olası bir açlıkla yüz yüze kaldı.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya bir zamanlar İtalya ile müttefikti.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya İtalya ile ittifak yaptı.
Translate from Türkisch to Englisch

Bir hafta sonra, Almanya Polanya'ya saldırdı.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya savaş alanında kazanıyordu.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya, Avrupa'nın en güzel ülkelerinden birisidir.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya, Hollanda kadar güzel mi?
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya Kanada kadar soğuk mu?
Translate from Türkisch to Englisch

Sana Almanya hakkında bildiğim her şeyi anlattım.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya hakkında her şeyi biliyor.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya hakkında herhangi bir şey bilmiyor.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya ne zaman yeniden birleşti?
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya hakkında bana birçok soru sorardı.
Translate from Türkisch to Englisch

Tom'a Almanya hakkında bir kitap ödünç verdim.
Translate from Türkisch to Englisch

Büyükelçilik bana Almanya hakkında bir kitap yolladı.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya hakkında çok fazla konuşur.
Translate from Türkisch to Englisch

Konrad Adenauer Federal Almanya Cumhuriyeti'nin ilk başbakanıdır.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya Avrupa'nın ortasındadır.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya on altı eyaletten oluşur.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya federal bir cumhuriyettir.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya dünyadaki en büyük peynir üreticilerinden biridir.
Translate from Türkisch to Englisch

Ren nehri Fransa ve Almanya arasında akar.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya, Hollanda ile bitişik.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya, Hollanda'yla yan yana.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya federal bir devlettir.
Translate from Türkisch to Englisch

2.Dünya Savaşı sona erdi ve Olimpiyatlar 1948'de Londra'da yeniden başladı, ama savaşın kaybeden ülkeleri olan Almanya ve Japonya davet edilmediler.
Translate from Türkisch to Englisch

Tom, ABD-Almanya futbol maçını izlemek için işe gitmedi.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya tahıl ihraç ediyor mu?
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya İtalya'ya yakın mı?
Translate from Türkisch to Englisch

Bu akademik bildiride, Almanya ve Hollanda folklorlarını karşılaştırıyorum.
Translate from Türkisch to Englisch

Onlar Almanya, Fransa ve İngiltere'ye gittiler.
Translate from Türkisch to Englisch

Almanya artık nükleer enerji kullanmamaya karar verdi.
Translate from Türkisch to Englisch

O, Almanya Demokratik Cumhuriyetinde büyüdü.
Translate from Türkisch to Englisch

Yunanistan ve Almanya arasındaki ilişkiler gergin.
Translate from Türkisch to Englisch

Neden Almanya Yunanistan'a bu kadar sert.

Almanya güneşli bir ülke değil.

Almanya 2014 FIFA Dünya Kupası'nı kazandı!

Ben hâlâ Almanya hakkında hayal kuruyorum.

Ren, Fransa ve Almanya arasındaki sınırdır.

Almanya güzel midir?

Almanya bu yıl yaklaşık bir buçuk milyon sığınmacı bekliyor.

Doğu ve Batı Almanya arasında hala çok kültürel farklar var.

İsviçre Fransa, İtalya, Avusturya ve Almanya arasında yer almaktadır.

Almanya özgür bir ülkedir.

Almanya ülkeye gelen göçmenlerin sayısını azaltmak için Avusturya ile geçici sınır kontrollerine başlıyor.

Almanya, Avusturya sınırında geçici sınır kontrollerine başlıyor.

Almanya, Hollanda ile aynı sınırı paylaşır.

Bugün Almanya farklı; sadece beyaz insanlar Almanca konuşmuyor.

Federal Almanya Cumhuriyeti 1949 yılında kuruldu.

Almanya, İsviçreyle bir sınır paylaşıyor mu?

Almanya, Avrupa'nın kalbindedir.

Almanya, Avrupa'nın yüreğindedir.

Almanya, Avrupa'nın kalbinde yer alır.

Almanya bir zamanlar İtalya'nın müttefikiydi.

Almanya artık bir düşmanla iki cephede savaşmak zorunda kaldı.

2016'da yayınlanan bir çalışmaya göre, Almanya dünyadaki en iyi ülkedir ve Kanada ikinci en iyi ülkedir.

Almanya Avrupanın kalbinde uzanıyor.

Almanya Avrupa'nın en büyük ve en ferah ekonomisi.

Almanya orman kanunu ile yönetilmez ama hukukun üstünlüğü ile yönetilir.

Almanya Kürdistan değildir.

Almanya Orta Avrupa'dadır.

Almanya Hollanda'ya sınır komşusudur.

Aynısı Almanya için de geçerli.

Almanya şair ve filozof ülkesi olarak bilinir.

"Neden Almanya ile bu kadar ilgileniyorsun?" "Bilmiyorum."

Ren, Fransa ve Almanya arasında akar.

Fransa, Belçika, ABD, Almanya ve Avustralya soykırım işlemişti.

Almanya finansal kriz tarafından çarpıldı.

Almanya bu sektörde global bir liderdir.

Almanya tehlikeli midir?

Almanya, birasıyla ünlüdür.

"Almanya için Alternatif" Almanya'daki yeni bir siyasi partidir.

Charlemagne'ın hem Almanya hem de Fransa'nın tohumlarını attığı söylenir.

Almanya hakkında neyi çok ilginç buluyorsun?

Almanya uluslararası istihbarat örgütlerinin oyun alanıdır.

Almanya benim ikinci yurdum gibidir.

Almanya, 1880'lerde sosyal güvenlik sistemini benimsedi.

Almanya, Japonya ile yaklaşık aynı büyüklüktedir.

Almanya, Teksas'ın yaklaşık yarısı büyüklüğündedir.

Almanya, Avrupa ekonomisinin motorudur.

Futbol sayesinde ​​bütün dünya Almanya, Brezilya, İtalya veya Arjantin bayraklarını bilir.

Almanya sevdiğim ülkedir.

Almanya ile Türkiye’yi karşılaştırıyoruz

Almanya % 10 civarındaki oranıyla Avrupa'daki en yüksek vejetaryenlik oranına sahiptir.

Osmanlı Devleti'nin yanında, koskoca Almanya, Avusturya-Macaristan varken hepsini birden yenen, yerlere seren İtilâf kuvvetleri karşısında, yeniden onlarla düşmanlığa varabilecek durumlara girmekten daha büyük mantıksızlık ve akılsızlık olamazdı.

Almanya hakkında ne biliyorsun?

Almanya hakkında ne biliyorsunuz?

Burası Almanya. İnsanlar burada Müslüman oldu diye işinden kovulmuyor.

Almanya büyük bir ülkedir.

Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch