Lernen Sie, wie man bildirmek in einem Türkisch Satz verwendet. Über 43 handverlesene Beispiele.
Üzgünüm ama Paul hasta olduğunu bildirmek için aradı ve benim sana onun vardiyasını çalışman için ihtiyacım olacak.
Translate from Türkisch to Englisch
Kararımı bildirmek için ona bir mektup gönderdim.
Translate from Türkisch to Englisch
Sadece seni aramak ve geç kalacağımı bildirmek istedim.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom Mary'ye sadece onun partisine katılamayacağını bildirmek istedi.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom arabasının çalındığını bildirmek için sigorta şirketini aradı.
Translate from Türkisch to Englisch
Sana bildirmek zorunda kalacağım.
Translate from Türkisch to Englisch
Sadece sizi hayal kırıklığına uğratmayacağımı size bildirmek istedim.
Translate from Türkisch to Englisch
Yarın sabah geç kalacağımı size bildirmek istedim.
Translate from Türkisch to Englisch
Ben sadece öğleden sonraki toplantıya katılamayacağımı sana bildirmek istiyorum.
Translate from Türkisch to Englisch
Ben sadece senin şu ana kadar gördüğüm en güzel kadın olduğunu sandığımı sana bildirmek istedim.
Translate from Türkisch to Englisch
Derhal polise bildirmek zorundasın.
Translate from Türkisch to Englisch
Sadece bir randevum olduğunu sana bildirmek istedim.
Translate from Türkisch to Englisch
Bilim adamları keşiflerini bütün ayrıntılarıyla dünyaya bildirmek istediler.
Translate from Türkisch to Englisch
Maalesef onun öldüğünü size bildirmek zorundayım.
Translate from Türkisch to Englisch
Bir soygunu bildirmek istiyorum.
Translate from Türkisch to Englisch
O ona, toplantıya katılamayacağını bildirmek için telefon etti.
Translate from Türkisch to Englisch
Toplantının ne zaman başladığını Tom'a bildirmek zorundayım.
Translate from Türkisch to Englisch
Geç kalacağımızı Tom'a bildirmek istiyorum.
Translate from Türkisch to Englisch
Yalnız olmadığını sana bildirmek istedim.
Translate from Türkisch to Englisch
Kaydederken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin ya da bunu bildirmek için bizimle temas kurun.
Translate from Türkisch to Englisch
Bunu ona bildirmek zorundayım.
Translate from Türkisch to Englisch
Biliyorsun ki öyle bir şey yaparsan bize bildirmek zorundasın.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom işlerin nasıl sonuçlandığını bana bildirmek için söz verdi.
Translate from Türkisch to Englisch
Yapması gereken şeyi Tom'a bildirmek zorundayım.
Translate from Türkisch to Englisch
Ben sadece yarın burada olamayacağımı sana bildirmek istedim.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom'a bildirmek için emin olacağım.
Translate from Türkisch to Englisch
Geç kalacağımı sana bildirmek istedim.
Translate from Türkisch to Englisch
İsimsiz bir arayan, bir cinayeti bildirmek için polisle temasa geçti.
Translate from Türkisch to Englisch
Onlara bildirmek zorunda olacağım.
Translate from Türkisch to Englisch
Merhaba, biz kayıp bir kişiyi bildirmek için arıyoruz.
Translate from Türkisch to Englisch
Onun hakkında patronuna bildirmek zorunda kalacaksın.
Translate from Türkisch to Englisch
Ben onun hakkında size bildirmek istedim ama Tom bir şey söylemememi söyledi.
Translate from Türkisch to Englisch
Biz göçmenlik bürosuna bildirmek zorundayız.
Translate from Türkisch to Englisch
Ben bir suçu bildirmek için buradayım.
Translate from Türkisch to Englisch
Onun hakkında görüş bildirmek istemiyor.
Translate from Türkisch to Englisch
Bazı takıların kaybını bildirmek istiyorum.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom, polisi Mary'nin kayıp olduğunu bildirmek için aradı.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom, Mary'ye geç kalacağını bildirmek için mesaj gönderdi.
Translate from Türkisch to Englisch
Bir suç bildirmek istiyorum.
Tom, Mary'ye akşam yemeğine geç kalacağını bildirmek için mesaj attı.
Bunu Tom'a bildirmek zorumdayım.
Şuna haddini bildirmek lazım.
Ali denen ip kaçkınına haddini bildirmek lazım.