Lernen Sie, wie man görmezden in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Onun dediğini görmezden gel. O sadece şaka yapıyor.
Translate from Türkisch to Englisch
Beni görmezden gelme.
Translate from Türkisch to Englisch
Onlar sadece protestoyu görmezden gelmediler, aynı zamanda basına yalan söylediler.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom kokuyu daha fazla görmezden gelemiyeceğini söylüyor.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom gürültüyü artık görmezden gelemiyeceğini söylüyor.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom bütün sabah Mary'yi görmezden geldi.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom gürültüyü görmezden gelmeye alıştı.
Translate from Türkisch to Englisch
Babasının tavsiyesini görmezden geldi.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom, Mary'nin söylediğinin gerçek olduğu ihtimalini tamamen görmezden gelemedi.
Translate from Türkisch to Englisch
O benim tavsiyemi görmezden geldi.
Translate from Türkisch to Englisch
Onun patavatsızlıklarını görmezden gelmen ve onu affetmen gerekmez mi?
Translate from Türkisch to Englisch
Kate Chris'e baktı ve sonra onu görmezden geldi, bu onu perişan etti.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom, Mary'yi görmezden geldi.
Translate from Türkisch to Englisch
Onlar beni görmezden geliyorlar.
Translate from Türkisch to Englisch
O onun tavsiyesini görmezden geldi.
Translate from Türkisch to Englisch
O onu bütün gün görmezden geldi.
Translate from Türkisch to Englisch
Onun duygularını görmezden gelmeyin.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom Mary'nin tavsiyesini görmezden geldi.
Translate from Türkisch to Englisch
O, onu tamamen görmezden geliyor.
Translate from Türkisch to Englisch
O, neredeyse bütün gün onu görmezden geldi.
Translate from Türkisch to Englisch
Daha fazla görmezden gelmeyi reddediyorum.
Translate from Türkisch to Englisch
Tekrar telefon çaldığında, onu görmezden gelmeyi planlıyorum.
Translate from Türkisch to Englisch
Neredeyse bütün gün onu görmezden geldi.
Translate from Türkisch to Englisch
Polislerin seni görmezden geleceğine inanıyorum.
Translate from Türkisch to Englisch
O, o zengin oluncaya kadar onu görmezden geldi.
Translate from Türkisch to Englisch
Bu sözü görmezden gelin.
Translate from Türkisch to Englisch
O, sorunlarımı görmezden gelir.
Translate from Türkisch to Englisch
Beni neden görmezden geliyorsun?
Translate from Türkisch to Englisch
Tom Mary'nin tavsiyesinin çoğunu görmezden geldi.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom Mary'nin uyarılarını görmezden geldi.
Translate from Türkisch to Englisch
Diğer çocuklar seni görmezden geldiğinde, acıtıyor.
Translate from Türkisch to Englisch
Onu uyardım ama uyarıyı görmezden geldi.
Translate from Türkisch to Englisch
Meşgul kadın çalan telefonu görmezden geldi.
Translate from Türkisch to Englisch
Hız sınırını görmezden geldi ve çok hızlı sürdü.
Translate from Türkisch to Englisch
Onu görmezden gel.
Translate from Türkisch to Englisch
Ceketinde bir delik fark etti ama görmezden gelmeye çalıştı.
Translate from Türkisch to Englisch
Onu görmezden gelemem.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom seni görmezden geliyor.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom'un söylediğini görmezden gel.
Translate from Türkisch to Englisch
Niçin beni görmezden gelirsin?
Translate from Türkisch to Englisch
Tom'u görmezden gelemezsin.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom'un sürekli tartışması onun sınıf arkadaşlarından bazılarını kızdırmaktadır. Fakat, sınıfın çoğu onu görmezden gelmeyi henüz öğrendi.
Translate from Türkisch to Englisch
Kırmızı elbiseli kız siyah giyinmiş adamı görmezden geldi ve bir arkadaşını cep telefonundan aradı.
Translate from Türkisch to Englisch
Genelde kusurlarını görmezden gelir.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom'u görmezden gelmedim.
Bizi görmezden geliyorlar.
Beni görmezden gelmeniz çok çirkindi.
Sadece onu görmezden gel.
Seni görmezden geliyorum.
Tom'un ricasını görmezden gel.
Tom'u görmezden geldiler.
Beni görmezden geldiler.
Sadece Tom'u görmezden gel.
Beni görmezden geliyorsun.
Çok uzun zaman görmezden gelindim.
Acımı görmezden gelmemeyi öğrendim.
Neyi görmezden geleceğimi biliyorum.
Polisler genellikle caddede park etmiş arabaları görmezden gelirler.
Tom acıyı görmezden gelmeye çalıştı.
Elbiselerimi değiştirirken lütfen görmezden gelir misin?
Mary onu görmezden geldiği için Tom üzgün.
Tom Mary'nin e-posta mesajlarını görmezden geldi.
Tom beni görmezden gelmeye başladı.
Tom beni görmezden geliyor.
Tom sadece kitabını okumaya devam etti ve Mary'yi görmezden geldi.
Tom neredeyse her zaman tavsiyemi görmezden gelir.
Onu görmezden gelmek imkansızdı.
Neden beni görmezden geliyorsun?
O görmezden geldi.
Tom sorunu görmezden gelmeye çalıştı.
Tom sorunu görmezden gelmeye karar verdi.
Birlikte otobüsteyken neden beni görmezden geldin?
Tom tavsiyemizi görmezden etti.
Onu görmezden gelmeyi tercih ediyorum.
Acaba az önce yaptığım hareketi görmezden gelebilir misin?
Mary, beni sonsuza dek görmezden gelemezsin.
Bu durumu görmezden gelemem.
Ben bunu görmezden gelmeye çalışıyorum.
Nasıl bir aptal bunu görmezden gelir?
Bu sorunu artık görmezden gelebileceğini sanmıyorum.
Tom'u görmezden gelmem gerekiyor muydu?
Ne olduğunu sadece görmezden gelmem gerekiyor mu?
Mary onu görmezden geldiğinde Tom bunu sevmedi.
Onu görmezden gelmeye çalışıyorum.
Sadece onları görmezden gelsek bütün sorunlarımız uzaklaşır.
Ağrıyı görmezden gelmeye çalış.
Onun eksantrikliğini görmezden gelsen iyi olur.
Tom'u görmezden gel.
Tom'u görmezden gelmeye çalış.
Tom beni görmezden geldi.
Tom tamamen beni görmezden geldi.
Mary Tom'u görmezden geldi.
Tom'u görmezden gelmemiz gerekiyor muydu?
Tom görmezden geliyor.
Tom'u görmezden gelemem.
Tom'u görmezden gelemeyiz.
Sadece Tom'u görmezden gelemeyiz.
Benim tavsiyem Tom'un tavsiyesini görmezden gelmek olurdu.
Bugün Mary beni görmezden geldi.
Tom bugün beni görmezden geldi.