Lernen Sie, wie man kal in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Bizimle burada kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Hoşça kal, Sayoko.
Translate from Türkisch to Englisch
Almancada nasıl "hoşça kal" denir?
Translate from Türkisch to Englisch
Hoşça kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Zayıf kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Bizimle kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Ne alışveriş yapacak ne de anneme hoşça kal diyecek vaktim vardı.
Translate from Türkisch to Englisch
Hoşça kal demeden odadan ayrıldı.
Translate from Türkisch to Englisch
Ne alışveriş etmek ne de anneme hoşça kal demek için zamanım vardı.
Translate from Türkisch to Englisch
Muayene odasından tam ayrılırken doktor hoşça kal diyerek elini salladı.
Translate from Türkisch to Englisch
Hoşça kal dedi.
Translate from Türkisch to Englisch
Hoşça kal demeden telefonu kapadı.
Translate from Türkisch to Englisch
Hoşça kal demeden dışarı çıktı.
Translate from Türkisch to Englisch
John hoşça kal bile demeden gitti.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom Mary'ye hoşça kal dedi.
Translate from Türkisch to Englisch
Gerçekten hoşça kal demeliyim.
Translate from Türkisch to Englisch
Olduğun yerde kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Ondan uzak kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Hoşça kal demek için geldim.
Translate from Türkisch to Englisch
Burada kal ve onu bekle.
Translate from Türkisch to Englisch
O, gülümsedi ve hoşça kal dedi.
Translate from Türkisch to Englisch
Hareket etme ve sessiz kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Lütfen istediğin kadar kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Olduğun yerde kal, geleceğim ve seni alacağım.
Translate from Türkisch to Englisch
Hoşça kal ve teşekkürler.
Translate from Türkisch to Englisch
Ben sadece hoşça kal demek için uğradım.
Translate from Türkisch to Englisch
Sanırım hoşça kal dememin zamanıdır.
Translate from Türkisch to Englisch
Onlar gitmeden önce onlara hoşça kal demeye git.
Translate from Türkisch to Englisch
O hoşça kal demeden evden ayrıldı.
Translate from Türkisch to Englisch
Hoşça kal demeden nasıl kapıdan çıkıp gidebildin?
Translate from Türkisch to Englisch
Lütfen temasta kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Öğleye kadar evde kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Lütfen bu gece evimde kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Lütfen ben dönene kadar burada kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Burada kal ve onu bekle, lütfen.
Translate from Türkisch to Englisch
Esperanto dilinde "hoşça kal" ve "merhaba" demek istiyorum. Yardım edebilir misin?
Translate from Türkisch to Englisch
Hoşça kal demeden uzaklaştı.
Translate from Türkisch to Englisch
Kal ve bizimle bir içki al.
Translate from Türkisch to Englisch
Biraz daha orada kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Ben onu ararken sadece bir dakika yerinde kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Orada kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Benimle kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom ile kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Tam orada kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom'la birlikte burada kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Olduğun yerde kal yoksa öldürürüm.
Translate from Türkisch to Englisch
Olduğun yerde kal yoksa seni öldürürüm.
Translate from Türkisch to Englisch
Sakin kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Burada kal dedim.
Translate from Türkisch to Englisch
Sırada kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Fransızcada nasıl hoşça kal diyeceğimi bilmiyorum.
Translate from Türkisch to Englisch
Sen burada kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Sen geride kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Çok durgun kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Burada kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Oldukça durgun kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Yatakta kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Arkamda kal.
Translate from Türkisch to Englisch
Lütfen sessiz kal.
Lütfen burada kal.
Şimdi orada kal.
Sadece orada kal.
Sadece durgun kal.
Sadece sessiz kal.
Sadece objektif kal.
Sadece burada kal.
Sadece odaklı kal.
Sadece harika kal.
Sadece yakın kal.
Sadece sakin kal.
Hatta kal.
Okulda kal.
Lütfen otobüs tam bir durağa gelinceye kadar oturmuş olarak kal.
Rahatlayıncaya kadar görevinde kal.
Oturmuş olarak kal!
Hoşça kal, çok yakında görüşmek üzere!
Esperanto dilinde "hoşça kal" ve "merhaba" demek istiyorum. Yardım edebilir misiniz?
Hoşça kal bile demedin.
Hoşça kal, iyi yolculuklar.
Odanda kal.
Hoşça kal demeden yürüdü gitti.
Hoşça kal demeliyim.
Eğer acelen yoksa lütfen biraz daha kal.
Lütfen biraz daha kal.
Tom Mary'ye hoşça kal demeyi unuttu.
Gel ve Boston'da bizimle kal.
Şimdilik hoşça kal.
Artık Tom'la kal.
Olduğun yerde kal. Ben yoldayım.
Arabada kal.
Burada kal ve bana yardım et.
Hoşça kal dememesi kabalıktı.
Hoşça kal. Yarın görüşürüz.
Sessizce hoşça kal dedi.
Eğil ve öyle kal.
Tom Mary'ye bir hoşça kal öpücüğü vermek istedi ama Mary geri çekildi.
Hoşlandığın sürece burada kal.
Baba benimle kal! Karanlıktan korkarım.
İstediğin sürece kal.
Bu odada kal.