Lernen Sie, wie man koca in einem Türkisch Satz verwendet. Über 96 handverlesene Beispiele.
İdeal bir koca olduğunu ispat etti.
Translate from Türkisch to Englisch
Koca bir yarağım var!
Translate from Türkisch to Englisch
Onlar karı koca oldu.
Translate from Türkisch to Englisch
John iyi bir koca ve baba olur.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom ve Mary sanki koca ve karıymış gibi davrandılar.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom kesinlikle iyi bir koca.
Translate from Türkisch to Englisch
O, iyi bir koca olacaktır.
Translate from Türkisch to Englisch
O iyi bir koca olacak.
Translate from Türkisch to Englisch
O bana karşı iyi bir koca.
Translate from Türkisch to Englisch
O, ona iyi bir koca olacak.
Translate from Türkisch to Englisch
Önümüzdeki bu koca bina nedir?
Translate from Türkisch to Englisch
Kız kardeşim için iyi bir koca olacak.
Translate from Türkisch to Englisch
Torbayı yapmak için koca bir parça kağıt kullandı.
Translate from Türkisch to Englisch
Rahip onları koca ve karı ilan etti.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom Mary'nin zengin koca avcısı olduğunu fark ettiğinde üzgündü ve Mary Tom'un fakir olduğunu fark ettiğinde üzgündü.
Translate from Türkisch to Englisch
Mary zengin koca avcısıdır.
Translate from Türkisch to Englisch
Koca adada sadece tek dükkan var.
Translate from Türkisch to Englisch
Koca koca adamların yaptığı işlere bak.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom ve Mary'nin karı koca olduklarına dair bir fikrim yoktu.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom ve Mary'nin karı koca olduklarını sanıyordum.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom John ve Mary'nin koca ve karı olduklarına ikna olmadı.
Translate from Türkisch to Englisch
Önümde koca bir haftam var.
Translate from Türkisch to Englisch
Önünüzde koca bir hayat var.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom iyi bir koca ve harika bir babaydı.
Translate from Türkisch to Englisch
Mary zengin bir koca avcısı.
Translate from Türkisch to Englisch
Gerçeği söyle, onlar karı-koca değiller.
Translate from Türkisch to Englisch
Koca, oldukça saf.
Translate from Türkisch to Englisch
Ben sizi karı koca ilan ediyorum.
Translate from Türkisch to Englisch
Evet, biz zaten senin koca bir kurnaz olduğunu biliyoruz!
Translate from Türkisch to Englisch
Kadına yönelik koca ve oğul baskısı, sadece bize özgü değildir.
Translate from Türkisch to Englisch
Arabanın iç lastiğine koca bir çivi batmış.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom'un çok iyi bir koca olacağını sanmıyorum.
Translate from Türkisch to Englisch
Koca ve onun karısı çay içerler.
Translate from Türkisch to Englisch
Nasıl iyi bir koca ve baba olunur emin değilim.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom iyi bir koca ve iyi bir baba.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom benim için iyi bir koca.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom oldukça koca kafalıdır.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom koca kafalı.
Translate from Türkisch to Englisch
Hepsi koca bir yalandı.
Translate from Türkisch to Englisch
Dan iyi bir koca ve iyi bir babaydı.
Translate from Türkisch to Englisch
Bir kadın iyi bir koca yaratmak için bir dahi olmalı.
Translate from Türkisch to Englisch
Kralın sadece bir çocuğu vardı ve o bir kızdı, bu yüzden ona ondan sonra kral olmak için uygun olacak bir koca temin edilmesi gerektiğini öngördü.
Translate from Türkisch to Englisch
O her düğünde bir koca ve her cenazede merhum olmak istiyor.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom ve Mary karı koca mıdırlar?
Translate from Türkisch to Englisch
Az önce bir koca ayak gördüğüme yemin ederim.
Translate from Türkisch to Englisch
Karı koca arasına girme.
Translate from Türkisch to Englisch
Ebeveynlerim kız arkadaşımı sevmiyor. Onlar onun bir zengin koca avcısı kadın olduğunu söylüyor.
Translate from Türkisch to Englisch
O, kız kardeşim için iyi bir koca olacak.
Sen koca değilsin. Sen bir canavarsın.
Karı ve koca arasındaki kavga, bir bahar gününün yağmuru gibidir.
Şu koca köpeğe bakın.
O koca burnuyla etraftaki havayı bitiriyor.
Tom koca bir yalancı.
Tom, daha iyi bir koca olmak istedi.
Tom iyi bir koca olacak.
Karı koca arasındaki ilişki aşka dayalı olmalıdır.
Bence kırsalda şehirde olduğundan daha fazla koca yürekli insan var.
Koca, mutfakta karısına yardım ediyor.
O bir koca bulmak istiyor.
Nasıl daha iyi bir baba ve daha iyi bir koca olabilirim?
Bir koca bir kadının hayatını tamamlayabilir.
Leyla bir koca bulmak istedi.
Leyla'ya göre Fadıl sadık bir koca.
O artık iyi bir adam, bu yüzden gelecekte iyi bir koca olacak.
Mary için bir koca bulmalıyız.
Mary için bir koca bulmamız gerekiyor.
Mary için bir koca bulmamız lazım.
Sen koca bir yalancısın.
Kendimi iyi bir koca olarak görüyorum.
O, mükemmel bir koca olduğunu açıklığa kavuşturuyor.
Ben buna koca bir servet yatırdım.
Sami kendini sevgi dolu bir koca olarak betimledi.
Önünde koca bir hayat var.
Koca dünya dar mı geldi?
Leyla Müslüman bir koca bulmak istiyordu.
Leyla Müslüman bir koca bulmak için dua ediyordu.
O koca götlü.
Ali koca kafalıdır.
Karı koca oldular.
Onun koca bir yarağı var.
Tom örnek bir koca.
O koca bir hiç.
Elinde koca bir buket plastik çiçek tutuyordu.
Sizin yüzünüzden koca günün yarısını heba ettim bile.
Yine de, önümüzde koca bir yıl var.
Obura bak! Beş dakikada dört koca tabağı mideye indirdi!
Koca bir ordu toparlaman gerek.
Her anne kızının kendisinden daha iyi bir koca bulacağını umar ve oğlunun asla babası kadar iyi bir eş bulamayacağına inanır.
Janos iyi bir koca ve baba olacağına söz verdi.
Janos iyi bir koca ve baba olma sözü verdi.
Kalman, Koca Ayak'a inanan biriydi.
Kalman, Koca Ayak, kurt adamlar ve uzaylılar gibi şeylere inanmaz.
1594 yılında Sadrazam Koca Sinan Paşa tarafından fethedilen kale, düşmanın çekilirken kaleyi yakmasından dolayı "Yanıkkale" olarak adlandırıldı.
Ne iyi bir koca!
İsrail, Filistin adında koca bir ülkeyi işgal ediyor.
Yaratılanlar bu dünyanın içindedir dünyayı bilmezler, balıklar koca denizin içindeler de denizi bilmezler.