Lernen Sie, wie man mesih in einem Türkisch Satz verwendet. Über 16 handverlesene Beispiele.
Ne Musevi, ne de musevi olmayan, ne köle ne de özgür vardır, ne erkek ne de dişi vardır, zira Mesih İsa'da hepiniz birsiniz.
Translate from Türkisch to Englisch
Ben Mesih değilim ama O'nun öncüsü olarak gönderildim.
Translate from Türkisch to Englisch
Mesih İsa Budist oldu.
Translate from Türkisch to Englisch
Küstahlığın, senin Mesih kompleksinden geliyor.
Translate from Türkisch to Englisch
Mesih yükseldi.
Translate from Türkisch to Englisch
İsa Mesih benim kurtarıcımdır.
Translate from Türkisch to Englisch
Benim İsa Mesih ile kişisel bir ilişkim var.
Translate from Türkisch to Englisch
Mesih biz zamanlar tüm insanlar için öldü.
Translate from Türkisch to Englisch
İsa Mesih kurtarıcımdır.
Translate from Türkisch to Englisch
Sanki bu öğleden sonra mesih geliyormuş gibi hayatlarımızı yaşamamız gerekir.
Translate from Türkisch to Englisch
İsa Mesih ve Kral Charles adına buradayız.
Translate from Türkisch to Englisch
Hatalısınız. Papa Cenapları her açıdan hatalıdır. Mesih buraya Kolomb'la birlikte gelmedi. Gelen Deccaldi. Yerli soykırımı, II. Dünya Savaşındaki soykırımdan daha kötüydü, papa bile bunu inkar edemez.
Translate from Türkisch to Englisch
Artık ne Yahudi ne Grek, ne köle ne özgür, ne erkek ne dişi ayrımı var. Hepiniz Mesih İsa'da birsiniz.
Translate from Türkisch to Englisch
Eğer İsa Mesih eylül veya ekimde doğmuşsa Katolikler aralık ayının sonunda kimin doğumunu kutlar?
Translate from Türkisch to Englisch
Hiçbir Mesih bizi kurtarmaya gelmiyor.
Translate from Türkisch to Englisch
Bizi kurtarmak için hiçbir Mesih gelmiyor.
Translate from Türkisch to Englisch