Lernen Sie, wie man posta in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Eğer bir süre evden uzak olursam, posta servisini bırakacağım.
Translate from Türkisch to Englisch
E-posta adresimi unuttum.
Translate from Türkisch to Englisch
Kardeşime bir e-posta yazıyorum.
Translate from Türkisch to Englisch
İşte e-posta adresim.
Translate from Türkisch to Englisch
Bu benim e-posta adresim.
Translate from Türkisch to Englisch
New York'un posta kodunun ne olduğunu bana söyleyebilir misiniz?
Translate from Türkisch to Englisch
Bu benim e-posta adresi.
Translate from Türkisch to Englisch
Herhangi bir şikâyet veya önerilerinizi aşağıdaki e-posta adresine gönderin.
Translate from Türkisch to Englisch
Lütfen benimle posta yoluyla irtibata geçiniz.
Translate from Türkisch to Englisch
Çok kişiye istenmeyen e posta gönderdiğim için Twitter hesabım askıya alındı.
Translate from Türkisch to Englisch
Bu eski posta pullarını nasıl elde ettiniz?
Translate from Türkisch to Englisch
O telefona cevap vermedi, bu yüzden ona bir e-posta gönderdim.
Translate from Türkisch to Englisch
Yukarıda bahsedilen posta öğesi usulüne uygun şekilde teslim edilmiştir.
Translate from Türkisch to Englisch
Sağanak dün posta dağıtımını geciktirdi.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom, Mary ile e-posta vasıtasıyla bağlantı kurabilir.
Translate from Türkisch to Englisch
Eğer fırsatınız olursa, posta kutunuzu kontrol edin.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom web sitesindeki her sayfadan e-posta adresini silmeye karar verdi.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom'a e-posta ile ulaşılabilir.
Translate from Türkisch to Englisch
Tom'la e-posta yoluyla temas kurmak mümkün.
Translate from Türkisch to Englisch
E-posta mesajlarının mahrem olmadığını farz ederek hareket etmelisiniz.
Translate from Türkisch to Englisch
E-posta adresinizi kaybettim.
Translate from Türkisch to Englisch
Posta treni yangında postasının çoğunu kaybetti.
Translate from Türkisch to Englisch
Posta hizmetleri devlet tekelindedir.
Translate from Türkisch to Englisch
Posta grev yüzünden ertelendi.
Translate from Türkisch to Englisch
Posta geldi.
Translate from Türkisch to Englisch
Lütfen açık ve doğru bir şekilde posta adresi yazın.
Translate from Türkisch to Englisch
Posta, günde bir kez dağıtılır.
Translate from Türkisch to Englisch
Sen gitmeden önce posta gelir.
Translate from Türkisch to Englisch
Postanede, posta gideceği yere göre sınıflandırılır.
Translate from Türkisch to Englisch
Posta taşıyıcı postaları kapıdan kapıya dağıtır.
Translate from Türkisch to Englisch
Posta ücreti ne kadar?
Translate from Türkisch to Englisch
E -posta adresim değiştirildi.
Translate from Türkisch to Englisch
Benim e-posta adresim aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
Translate from Türkisch to Englisch
Lütfen ekspres posta ile gönderin.
Translate from Türkisch to Englisch
Ben dikkatsizce e-posta adresini sildim ve onun için Yeni Zelandadaki Russel'den rica etmek zorunda kaldım.
Translate from Türkisch to Englisch
Posta ile gönder.
Translate from Türkisch to Englisch
Posta kutusu nerede?
Translate from Türkisch to Englisch
Elektronik posta adresin nedir?
Translate from Türkisch to Englisch
Bunu, taahhütlü posta ile yollamak isterim.
Translate from Türkisch to Englisch
Bu sabah çok sayıda posta aldım.
Translate from Türkisch to Englisch
E-posta yazmak için çok zaman harcıyor musun?
Translate from Türkisch to Englisch
Sanırım yeni bir e-posta adresi almamın zamanı geldi.
Translate from Türkisch to Englisch
Sana bir e-posta gönderdim.
Translate from Türkisch to Englisch
Bir posta kutusu için etrafa bakındım.
Translate from Türkisch to Englisch
E-posta yoluyla iletişimi sürdürelim.
Translate from Türkisch to Englisch
Onun mektubunu posta kutusunda buldum.
Babam posta kutusunu kırmızıya boyadı.
En sevdiğin e-posta istemcisi hangisi?
Mektubunu posta kutusunda buldum.
Lütfen bunu taahhütlü posta ile gönderin.
Bu posta yarın teslim edilecek.
Bu sabah benim için herhangi bir posta var mı?
Bay Wilder bana senin e-posta adresini verdi.
Fiyata posta ücreti dahildir.
Eski bir arkadaşıma bir e-posta gönderdim. Son kez karşılaşmamız iki yıl önce olduğu için bir süre görüşmedik ve o zamandan beri birbirimizle temas kurmadık.Ondan henüz bir cevap yok. Endişelenmeye başlıyorum.
Ebeveynlerimle posta yoluyla bağlantı kuruyorum.
Sizinle e-posta ile sohbet etmek istiyorum.
Bunu taahhütlü posta ile göndermek istiyorum.
Sana daha önce e-posta göndermediğim için üzgünüm.
Posta yoluyla birbirleriyle iletişim kurarlar.
Tom, Mary'nin e-posta mesajına cevap vermedi.
Gelen kutunuzda bir e-posta mesajınız var.
Bir posta puluna ihtiyacım var.
Yakınlarda bir posta kutusu var mı?
O ülkede posta hizmeti hızlı değil.
Tom son zamanlarda e-posta adresini değiştirdi.
Askerler posta taşıyan trenleri korurdu.
Onların soyadı posta kutusunda yazılıdır.
Danimarka'nın ikinci büyük şehri, Aarhus'un posta kodu 8000'dir.
Tom Mary'nin e-posta adresini bilmiyormuş gibi davrandı.
Sana bir elektronik posta gönderdim.
Posta geldi mi?
posta her gün dağıtılıyor.
Ben çok posta almam.
Geçersiz e-posta adresi.
Belirtilen e-posta adresi zaten kayıtlı.
Belirtilen e-posta adresi zaten kaydedilmiş.
Sana bir cevap vâât edemem ama bana posta gönderebilirsin.
Sana e-posta göndermeyi unuttum.
Dün aldığım resimleri Tom'a e-posta gönderdim.
Tom'a ev ödevini e-posta gönderdim.
Tom'a e-posta gönderdim ve ona gelecek hafta meşgul olacağımı söyledim.
E-posta adresini Tom'a verme.
Az önce sana e-posta attım.
Şimdi Tom'a e-posta gönderiyorum.
Tom'dan bu sabah bir e-posta aldım.
Lütfen geçerli bir e-posta adresi giriniz.
O, posta arabasını soydu.
Girmiş olduğunuz e-posta adresi zaten kullanımda.
Yeni bir e-posta adresim var.
E-posta adresin ne?
E-posta adresiniz nedir?
Eve döndükten sonra posta kutusunda bir mektup buldu.
Neden Mary'nin posta kutusunu kontrol ediyorsun?
Eğer herhangi bir sorunuz olursa bana e-posta göndermekten çekinmeyin.
Bana kataloğu posta ile gönderebilir misin?
Tom kucak dolusu posta taşıyarak ofise girdi.
Tom cebinden bir zarf çıkardı ve onu posta kutusuna koydu.
Tom Mary'nin e-posta mesajlarını görmezden geldi.
Bana e-posta ile biraz daha bilgi gönderir misin?