Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Türkisch Beispielsätze mit "türkiye"

Lernen Sie, wie man türkiye in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Kim Kardashian Türkiye karşıtı bir kampanya başlattı, bundan dolayı onu asla beğenmiyorum.
Translate from Türkisch to Englisch

Recep İvedik, Türkiye ve Almanya'da popüler olan "Recep İvedik" serisindeki hayali bir karakterdir.
Translate from Türkisch to Englisch

Polonya, Türkiye Cumhuriyeti'ni tanıyan ilk ülkelerden biriydi.
Translate from Türkisch to Englisch

Türkiye, Yunanistan'dan daha güçlüydü.
Translate from Türkisch to Englisch

Türkiye, İran'ın batısındadır.
Translate from Türkisch to Englisch

Türkiye, Osmanlı Devleti'nin mirasçısıdır.
Translate from Türkisch to Englisch

Meriç Nehri, Türkiye ile Yunanistan arasında bir sınır oluşturur.
Translate from Türkisch to Englisch

Türkiye güzel bir ülkedir.
Translate from Türkisch to Englisch

Türkiye Asya ile Avrupa arasında köprü konumundadır.
Translate from Türkisch to Englisch

Türkiye başbakanı kendisini ülkenin istikrarını bozmayı hedefleyen uluslararası komplonun kurbanı olarak tanıtıyor.
Translate from Türkisch to Englisch

Mustafa Kemal Atatürk, 1923'te Türkiye Cumhuriyetini ilan etti.
Translate from Türkisch to Englisch

Türkiye, Twitter'a erişimi engelledi.
Translate from Türkisch to Englisch

Türkiye gibi gelişmekte olan piyasalar hakkında ne düşünüyorsun?
Translate from Türkisch to Englisch

Türkiye farklı dünyaların olduğu bir ülkedir.
Translate from Türkisch to Englisch

Türkiye, Avrupa Birliği (AB) üyeliği sürecinde çok önemli reform paketlerini Meclis' ten geçirdi.
Translate from Türkisch to Englisch

Türkiye birçok mineral üretir.
Translate from Türkisch to Englisch

Bugünkü Türkiye Cumhuriyeti sınırlarındaki ilk demiryolu, 1860 yılında bir İngiliz şirketi tarafından kurulan İzmir-Aydın hattının bir bölümüdür.
Translate from Türkisch to Englisch

1933 yılında, Türkiye güzeli olarak Belçika'nın Spa kentinde yapılan Uluslararası Güzellik Yarışması'na katılan Keriman Halis, Dünya Güzeli seçildi.
Translate from Türkisch to Englisch

O günkü Türkiye ile bu günkü arasında dağlar kadar fark var.
Translate from Türkisch to Englisch

Bu dönem Türkiye için, müzakerelerin yoğunlaştığı bir dönem olacak.
Translate from Türkisch to Englisch

Ben, Türkiye adına bu kararı verecek kişi değilim.
Translate from Türkisch to Englisch

Buna rağmen Türkiye ekonomisi dimdik ayakta.
Translate from Türkisch to Englisch

Türkiye, üç tarafı denizlerle çevrili bir yarımadadır.
Translate from Türkisch to Englisch

Türkiye Büyükelçiliği nerededir ?
Translate from Türkisch to Englisch

Türkiye bu yılki Dünya Kupası'nda finale çıkmadı.
Translate from Türkisch to Englisch

Seninle daha sonra Türkiye hakkında konuşmalıyım.
Translate from Türkisch to Englisch

Türkiye hakkında ne bilmek istiyorsun?
Translate from Türkisch to Englisch

Türkiye hakkında ne bilmek istiyorsunuz?
Translate from Türkisch to Englisch

Türkiye üniter bir ülkedir.
Translate from Türkisch to Englisch

Türkiye dünyanın en büyük sığınmacı nüfusuna sahiptir.
Translate from Türkisch to Englisch

Türkiye, dünyanın en büyük mülteci nüfusuna sahiptir.
Translate from Türkisch to Englisch

Türkiye Cumhurbaşkanı, paradoksal bir biçimde hukuken devletin başı olmasına rağmen hükümet içinde yasal bir konumu yoktur.
Translate from Türkisch to Englisch

Ağrı Dağı, Ermenistan'ın sembolüdür ama aslında Türkiye toprakları üzerinde yer almaktadır.
Translate from Türkisch to Englisch

Türkiye gelişmekte olan bir ülkedir.
Translate from Türkisch to Englisch

Fransa ve Türkiye arasında bir saat fark var.
Translate from Türkisch to Englisch

''Türkiye Cumhuriyeti ilelebet payidar kalacaktır.''
Translate from Türkisch to Englisch

Türkiye, ağzını kapalı tuttuğun sürece güzeldir.

Türkiye, Suriye ile olan sınırındaki tüm kontrol noktalarını kapatıyor.

Türkiye üç aylık bir olağanüstü hal ilan etti.

Türkiye'ye Türkçede "Türkiye" denir.

Türkiye bugün Avrupa Birliği'ne katılmanın eşiğindeki gelişmiş bir ülkedir.

Türkiye 29 Ekim 1923 tarihinde bağımsız bir cumhuriyet oldu.

Türkiye özellikle de enerji alanında dışa bağımlı.

Türkiye gelişmiş bir ülkedir.

Benim naçiz vücudum elbet bir gün toprak olacaktır, fakat Türkiye Cumhuriyeti ilelebet payidar kalacaktır.

Türkiye en fazla pamuk üreten ülkelerden biridir.

Azerbaycan'ın en yakın dostu muhtemelen Türkiye.

Türkiye futbol delisi bir ülke.

Türkiye futbolla yatılıp futbolla kalkılan bir ülke.

Türkiye benim büyük ve eşsiz bilgeliğimle sınırları aşmak olarak nitelendirdiğim bir şey yaparsa Türk ekonomisini yerle bir ederim.

Türkiye dört milyon Suriyeli sığınmacıya ev sahipliği yapıyor ve onlardan bir kısmını Suriye'nin kuzeyinde kontrolünü sağlayacağı bölgelere yeniden yerleştirmeyi planlıyor.

Türkiye vestelleniyor.

Türkiye gelişmiş bir ülke.

Ne ABD ne AB, tam bağımsız Türkiye!

Türkiye laiktir, laik kalacak!

Ali yüksek atlamada Türkiye rekoru kırdı.

Türkiye, soykırımı kabul edenleri cezalandırıyormuş.

Türkiye, kendi kurduğu örgütü kendi terörist ilan ediyor.

"Türkiye mozaiktir." "Ne mozaiği ulan, mermer mermer!"

Türkiye sınırına doğru gidiyorlar.

Türkiye, Avrupa'nın Orta Doğu'ya açılan kapısı olmayı sürdürüyor.

Türkiye, Çin'in Avrupa'ya açılan kapısı olmayı sürdürüyor.

Türkiye aynı zamanda İslam aleminin Avrupa'ya açılan kapısı.

Türkiye, Avrupa'nın İslam alemine açılan kapısı olmayı sürdürüyor.

İstanbul Türkiye nüfusunun beşte birini barındırıyor.

Türkiye NATO'da kalacak mı?

Ben bir daha sizin kanalınıza gelmeyeceğim. Türkiye bu faşist düzenden kurtulacak. 35 televizyonda Erdoğan konuşuyor.

Türkiye bölgenin en güçlü devletidir. Türkiye bütün bu sorunları aşma kapasitesine sahiptir. Tarih bunu göstermiştir.

Türkiye düşmanları dört bir koldan ısrarla üzerimize gelmektedir.

Yağmura ve rüzgâra dayanıksız kâğıttan kaplandan farksız olan Türkiye muhaliflerinin tuzakları beyhude, iftiracı ve izansız taarruzları boşunadır.

"Ankara hangi ülkenin başkentidir?" "Türkiye."

Öte yandan Türkiye oldukça iyi gidiyor.

Türkiye bir polis devleti mi?

Türkiye Kaddafi'ye karşı görüşlerini daha güçlü bir şekilde dile getirmekte neden tereddüt ediyor?

Türkiye ticari çıkarlarını Libya'daki insanlık krizinin üstünde mi tutuyor?

Türkiye bölgeye yardım gönderme sözü verdi.

Türkiye kukla festivaline ev sahipliği yapıyor.

Türkiye bir diktatörlük değil.

Türkiye geçen yıl turizmde rekorlar kırdı.

Türkiye de yardım eden ülkelerden biriydi.

Türkiye başkanlığı Haziran ayında devraldı.

Türkiye ile çok iyi geleneksel ilişkiler var.

Türkiye ile uzun vadeli bir ortaklık sağlanması konusuna ilişkin beklentileriniz neler?

Türkiye, Ortadoğu'daki kargaşanın dışında kalabilecek mi?

Türkiye yönetim sistemini elden geçiriyor.

Türkiye reformu desteklemek için yeterli çaba gösteriyor mu?

Ama arabuluculuk rolünü Türkiye üstlenebilir.

Türkiye firmayı yedinci girişiminde satabildi.

Etkinliğin bu yılki ortak ülkesi Türkiye idi.

Türkiye ve İtalya geçiş anlaşması imzaladılar.

Öte yandan Türkiye de bir karşı hareket başlattı.

Türkiye tek başına başarabilir mi?

Türkiye Fransız silahları da satın alıyor.

Türkiye ve İsrail uzlaşabilecek mi?

Türkiye, Ortadoğu'da yaşanan demokrasi hareketlerinden fayda sağlayabilir mi?

Türkiye turnuvada üçüncü oldu.

Türkiye gözlemci ülke olarak katılım gösterdi.

Anlaşmadan Türkiye de kazançlı çıkıyor.

Türkiye tutuklamaları memnuniyetle karşıladı.

Türkiye nükleer santral kurulmasını onayladı.

Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch
Translate from Türkisch to Englisch