Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "ängste"

Узнайте, как использовать ängste в предложении на немецкий. Более 29 тщательно отобранных примеров.

Die Fusion löste bei den Mitarbeitern beider Firmen große Ängste aus.
Translate from немецкий to английский

Einsamkeit ist die Mutter aller Ängste.
Translate from немецкий to английский

Alle Ängste, alle Sorgen sind nun ein für alle Mal beseitigt.
Translate from немецкий to английский

Der Mensch ist seiner Ängste wegen sterblich und unsterblich wegen seiner Hoffnungen.
Translate from немецкий to английский

Je länger ich nachdachte, desto mehr wurde mir klar: Diese Ängste birgt die Seele eines jeden von uns.
Translate from немецкий to английский

Kinder sind Hoffnungen, die man verliert, und Ängste, die man nie los wird.
Translate from немецкий to английский

Marias Leben war voller Sorgen und Ängste.
Translate from немецкий to английский

Ängste soll man nicht verdrängen. Man muss mit ihnen gedanklich so lange Schach spielen, bis man sie mattgesetzt hat.
Translate from немецкий to английский

Gewisse Ängste helfen einem irgendwann einmal.
Translate from немецкий to английский

Müdigkeit und Einsamkeit bringen viele Ängste hervor.
Translate from немецкий to английский

Alt werden heißt, die Ängste über die Vergangenheit loszuwerden.
Translate from немецкий to английский

Nicht wenige Politiker schüren jetzt Ängste vor einem nicht mehr steuerbaren Zustrom von Fremden.
Translate from немецкий to английский

Die Angst zu scheitern ist eine der am weitesten verbreiten Ängste der Welt.
Translate from немецкий to английский

Die Versagensangst ist einer der Ängste, die in der Welt am weitesten verbreitet sind.
Translate from немецкий to английский

Unsere größten Ängste sind die Drachen, die unsere tiefsten Schätze bewahren.
Translate from немецкий to английский

Das ist eine meiner größten Ängste.
Translate from немецкий to английский

Da verschwanden seine Ängste, und er dachte nur noch an das Glück, eine derart schöne Frau zu haben.
Translate from немецкий to английский

Das Attentat wäre beinahe gescheitert, als Tom von seiner Frau Maria, die von Alpträumen des bevorstehenden Todes ihres Gatten gequält wurde, beschworen wurde, zu Hause zu bleiben. Johannes gelang es, den Nachgebenden zu überreden, dass es töricht sei, der wichtigen Zusammenkunft aufgrund der Ängste einer Frau fernzubleiben.
Translate from немецкий to английский

Die schlimmsten Ängste eines Menschen ruhen in dem, was er mit Hingabe zu ignorieren versucht.
Translate from немецкий to английский

Sie können ihre Ängste überwinden.
Translate from немецкий to английский

Sie hat versucht, ihre Ängste zu beschwichtigen, aber sie hat sie nur noch verstärkt.
Translate from немецкий to английский

Die Menschen können durch ihre Ängste geführt werden.
Translate from немецкий to английский

Eure Ängste sind unbegründet.
Translate from немецкий to английский

Führende Gesundheitsbeamte versuchen, diese Ängste zu beschwichtigen.
Translate from немецкий to английский

Schlechte Schauspieler und Trolle, die darauf aus sind, sich die Ängste der Menschen rund um das Coronavirus zunutze zu machen, bedienen sich einer Vielzahl von Techniken, um Verwirrung zu säen. Falsche Nachrichtenartikel sind nur ein kleiner Teil davon.
Translate from немецкий to английский

Es gelang ihr, ihre Ängste zu überwinden.
Translate from немецкий to английский

Sie schaffte es, ihre Ängste zu überwinden.
Translate from немецкий to английский

In unserer Kindheit waren unsere Träume größer als unsere Ängste.
Translate from немецкий to английский

Tom verhinderte, dass seine Ängste ihn leiten.
Translate from немецкий to английский