Узнайте, как использовать äußert в предложении на немецкий. Более 25 тщательно отобранных примеров.
Wie äußert sich der Fehler?
Translate from немецкий to английский
Dieser Artikel äußert sich kritisch über die Art, auf die diese Angelegenheit untersucht wird.
Translate from немецкий to английский
Schmeichelei verdirbt sowohl den, der sie empfängt, wie den, der sie äußert.
Translate from немецкий to английский
Der Mond kann für Angst, aber auch für Sehnsucht stehen; er ist ein Symbol für das Geheimnisvolle der Nacht und für die Bilderwelt der Seele, die sich uns in Träumen äußert.
Translate from немецкий to английский
Er äußert nur Beleidigungen.
Translate from немецкий to английский
Wenn man sich nicht äußert, wird man nicht gebeten, es zu wiederholen.
Translate from немецкий to английский
Er äußert seine Meinung, wie einer, der immer sucht, und niemals wie einer, der meint, die ganze Wahrheit zu besitzen.
Translate from немецкий to английский
Für ein Mädchen ihres Alters äußert Maria wirklich sehr kluge, bemerkenswerte Gedanken.
Translate from немецкий to английский
Äußert ein Freund ein Bitte, dann zögere nicht bis morgen!
Translate from немецкий to английский
Die Ablehnung der menschlichen Gesellschaft äußert sich im Verzicht auf Kinderzeugung und Arbeit.
Translate from немецкий to английский
Äußert euch hierzu.
Translate from немецкий to английский
Der Autor äußert seine Meinung und begründet sie mit wissenschaftlichen Forschungsergebnissen.
Translate from немецкий to английский
„Herr Doktor, irgendwie bin ich in letzter Zeit so vergesslich.“ „Wie äußert sich das denn?“ „Was?“
Translate from немецкий to английский
Es ist das Allerletzte, dass er eine solche Lüge äußert.
Translate from немецкий to английский
Er äußert sich in einer seltsamen Art und Weise.
Translate from немецкий to английский
Wer sich nicht äußert, wird auch nicht um eine Wiederholung gebeten.
Translate from немецкий to английский
Wenn man sich nicht äußert, wird man nicht gebeten es zu wiederholen.
Translate from немецкий to английский
Wie kommt man als Deutsche dazu, ins Land der Lakota zu wollen? Zu dieser Frage äußert sich Maria in einem Buch.
Translate from немецкий to английский
Die Gürtelrose wird vom Windpocken-Virus verursacht und äußert sich durch einen gürtelförmigen, schmerzenden Hautausschlag.
Translate from немецкий to английский
Die Speisen haben vermutlich einen sehr großen Einfluß auf den Zustand der Menschen, wie er jetzo ist, der Wein äußert seinen Einfluss mehr sichtbar, die Speisen tun es langsamer, aber vielleicht ebenso gewiss, wer weiß, ob wir nicht einer gut gekochten Suppe die Luftpumpe und einer schlechten den Krieg oft zu verdanken haben.
Translate from немецкий to английский
Man läuft Gefahr, unter die Räder zu geraten, wenn man andere Argumente bringt, andere Meinungen äußert als die, die den Mainstream in Politik und Medien bilden. Man muss die Argumente ja nicht teilen, aber sie von vornherein nicht zuzulassen oder als Propaganda zu diskreditieren schadet der Demokratie.
Translate from немецкий to английский
Wer hier von der Staatsmeinung abweichende Ansichten äußert, den lässt man zwar nicht verschwinden, aber an dem wird Rufmord verübt.
Translate from немецкий to английский
Sie äußert sich immer nett über ihn, besonders, wenn er zugegen ist.
Translate from немецкий to английский
Das Volk wird in Unmündigkeit gehalten. Alle paar Jahre darf es wählen und von der Obrigkeit vorgeschlagene Vertreter in die Hauptstadt zum Palast des Großkönigs entsenden, aber dann gilt es wieder still zu sein, Steuern zu entrichten und sich den Geboten zu beugen. Wer Kritik äußert, wird hart bestraft.
Wer Kritik äußert, wird hart bestraft.