Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "Äußerungen"

Узнайте, как использовать Äußerungen в предложении на немецкий. Более 44 тщательно отобранных примеров.

Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte.
Translate from немецкий to английский

Seine Äußerungen stimmen stets mit seinen Taten überein.
Translate from немецкий to английский

Tierärzte haben es leichter. Die werden wenigstens nicht durch Äußerungen ihrer Patienten irregeführt.
Translate from немецкий to английский

Landeschefs entpuppten sich wegen kruder Äußerungen als untragbar.
Translate from немецкий to английский

Tom leistete Maria Abbitte für die unhöflichen Äußerungen seines Sohnes.
Translate from немецкий to английский

In einem Gespräch mit der renommierten Zeitschrift „Weimarer Waagschale“ befürwortete Tom die Todesstrafe in besonders schweren Fällen. Später widerrief er seine Äußerungen.
Translate from немецкий to английский

Unser Verhalten ist oft nur ein automatisches Reagieren auf die Verhaltensweisen und Äußerungen der Menschen, denen wir begegnen.
Translate from немецкий to английский

Der Begriff 'shitstorm' entstammt dem Englischen und bezeichnet einen Sturm der Entrüstung, der mit beleidigenden Äußerungen einhergehen kann.
Translate from немецкий to английский

Die Äußerungen des Kritikers sind immer präzise und auf den Punkt gebracht.
Translate from немецкий to английский

Für feinfühlige Äußerungen ist Tom nicht bekannt.
Translate from немецкий to английский

Manchmal muss ich mich doch sehr über Toms Äußerungen wundern.
Translate from немецкий to английский

Tom machte sich wegen seiner frauenfeindlichen Äußerungen unbeliebt.
Translate from немецкий to английский

Durch seine unbedachten Äußerungen und Handlungen hat Tom der Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit innerhalb seines Freundeskreises den Boden bereitet.
Translate from немецкий to английский

Ich bin über die dümmlichen Äußerungen führender europäischer Politiker ganz empört.
Translate from немецкий to английский

Es empfiehlt sich, Toms Äußerungen mit Vorsicht zu genießen.
Translate from немецкий to английский

In vielen Sprachen ist es schwierig, schriftliche oder mündliche Äußerungen zu produzieren, die nicht das Geschlecht des Sprechers verraten würden.
Translate from немецкий to английский

Toms frauenfeindliche Äußerungen nehme ich schon gar nicht mehr wahr.
Translate from немецкий to английский

Tom gibt in seinem Buch Instruktionen, wie man lernen kann, beleidigende Äußerungen anderer einfach an sich abprallen zu lassen.
Translate from немецкий to английский

Seine Verliebtheit verleitete Tom zu immer maßloseren Übertreibungen in seinen Äußerungen, die sich auf Maria bezogen.
Translate from немецкий to английский

In seiner Verliebtheit steigerte sich Tom zu immer maßloseren Übertreibungen in seinen Äußerungen Maria betreffend.
Translate from немецкий to английский

Toms Äußerungen zum Klimawandel sind nur schwer verdaulich.
Translate from немецкий to английский

Das Verdienst des Vaters reicht aber weiter; ich meine, es wäre einer anderen Person überhaupt nicht gelungen, das Kind zu solchen Bekenntnissen zu bewegen; die Sachkenntnis, vermöge welcher der Vater die Äußerungen seines 5jährigen Sohnes zu deuten verstand, hätte sich nicht ersetzen lassen, die technischen Schwierigkeiten einer Psychoanalyse in so zartem Alter wären unüberwindbar geblieben.
Translate from немецкий to английский

Du musst aufhören, alle Äußerungen anderer für Sarkasmus zu halten, Tom.
Translate from немецкий to английский

Der Journalist hatte Toms Äußerungen aus dem Zusammenhang gerissen, so dass ein völlig falscher Eindruck entstand.

Unsensible Äußerungen können verletzten.

Ich hätte nie gedacht, dass du fähig wärest, derartige Äußerungen von dir zu geben.

An einigen Äußerungen bemerkte ich, dass Tom sich meine Worte doch zu Herzen genommen hat.

Einige von Toms Äußerungen waren von einer großen Herzenskälte.

Nicht alle von Toms Äußerungen sind logisch ganz hieb- und stichfest.

Die Halbwertzeit gültiger Äußerungen von Regierungserklärungen nähert sich dem Nullpunkt.

Tom ist wegen ihrer Äußerungen betreffend seine Familie wütend auf Maria.

Tom wurde wegen anzüglicher Äußerungen gegenüber einer Mitschülerin vorübergehend vom Unterricht ausgeschlossen.

Er ist wegen einiger gegen ihn gerichteter Äußerungen ungehalten.

Ich spürte, wie in mir ob Bernds Äußerungen die Wut hochkochte. Ich beschloss daher, aus dem Zimmer zu gehen.

Ich kann Frau Lynde nicht sagen, dass mir die Äußerungen gegen sie leid tun. Wie könnte ich? Die tun mir nicht leid!

Dass Tom nicht ganz normal ist, erkennt man an seinen Äußerungen.

Tom wurde wegen regierungskritischer Äußerungen sämtlicher Ämter enthoben und unter Hausarrest gestellt. Eine Woche später hatte er einen Unfall.

Tom riet Johannes nach dessen Äußerungen, er solle sich schon mal beim Bestattungsunternehmer einen Sarg aussuchen, in dem es sich bequem liege.

Tom wurde eingeschüchtert und passte seine öffentlichen Äußerungen der Staatsmeinung an.

Maria wollte sich mit einem Tablettencocktail das Leben nehmen, aber ihre Tochter, die das Vorhaben aufgrund verschiedener Äußerungen ahnte, hatte die Tabletten durch ähnlich aussehende Zuckerdragees ersetzt.

Ich habe ihm solche schrecklichen Äußerungen an den Kopf geworfen. Jetzt plagt mich das schlechte Gewissen.

Die herablassenden Äußerungen des Erzbischofs zu den Anliegen der Nonnen führten zum Eklat.

Man sollte das Recht haben, Äußerungen zurücknehmen zu dürfen.

Auch lange nach ihrer Schauspielkarriere geriet BB, die Tierrechtsaktivistin, immer wieder wegen ihrer beleidigenden oder hasserfüllten Äußerungen vor Gericht.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский