Узнайте, как использовать übereinkommen в предложении на немецкий. Более 11 тщательно отобранных примеров.
Was würde geschehen, wenn zwei Großmächte mit verschiedenen Sprachen, wie z. B. USA und China, übereinkommen würden, versuchsweise das Lernen von Esperanto in den Grundschulen einzuführen?
Translate from немецкий to английский
Der Konvent ist nicht einfach eine Vorbereitungsphase wie seine Vorgänger. Es sind sehr wichtige politische Gleichgewichte und Übereinkommen erreicht worden, und diese müssen erhalten bleiben. Darum sind die Regierungschefs verpflichtet, eine wesentlich bessere Arbeit zu leisten. Die Verantwortung, die sie tragen, ist somit viel größer.
Translate from немецкий to английский
Slowenien bemüht sich um ein Übereinkommen mit Kroatien und ist bereit, die gewünschte Seegrenze durch Ausgleichsterritorien oder auf andere Weise zu bezahlen.
Translate from немецкий to английский
Er erklärte, dass ein Übereinkommen über die Begrenzung eines nuklearen Kriegs nur schaden würde.
Translate from немецкий to английский
Können wir in diesem Sinne übereinkommen?
Translate from немецкий to английский
Schon klar, es hilft alles nichts, aber man muss übereinkommen, dass manche Dinge noch weniger helfen als andere.
Translate from немецкий to английский
Wir handelten gemäß vorherigem telefonischen Übereinkommen.
Translate from немецкий to английский
Ohne Übereinkommen kann es vorkommen, dass wir mit unseren Nachkommen nicht auskommen.
Translate from немецкий to английский
Biden kündigte an, die Vereinigten Staaten würden sich dem Übereinkommen von Paris über den Klimawandel alsobald wieder anschließen.
Translate from немецкий to английский
Zahlreiche Länder haben ein Übereinkommen zur nuklearen Abrüstung unterzeichnet.
Translate from немецкий to английский
Obwohl dieses Übereinkommen einen Durchbruch nach monatelangen Verhandlungen darstellt, ist es deshalb noch lange nicht angemessen.
Translate from немецкий to английский