Узнайте, как использовать abbringen в предложении на немецкий. Более 18 тщательно отобранных примеров.
Ich gehe dorthin. Niemand wird mich davon abbringen.
Translate from немецкий to английский
Sie hat sich entschieden und lässt sich nicht mehr davon abbringen.
Translate from немецкий to английский
Reichtum und Ruhm können ihn nicht verführen, Armut und Demütigung können ihn nicht von seinem Ziel abbringen. Er beugt sich vor keiner Macht und Gewalt. So ist ein Großer Mann.
Translate from немецкий to английский
Davon möchte ich mich nicht abbringen lassen.
Translate from немецкий to английский
Tom ließ sich von seiner Meinung nicht abbringen.
Translate from немецкий to английский
Ich kann dich nicht davon abbringen, oder?
Translate from немецкий to английский
Sie ließen sich weder mit Geld noch mit guten Worten von ihrem Entschluss abbringen.
Translate from немецкий to английский
Alle Erziehung, ja alle geistige Beeinflussung beruht vornehmlich auf Bestärken und Schwächen. Man kann niemanden zu etwas bringen, der nicht schon dunkel auf dem Wege dahin ist, und niemanden von etwas abbringen, der nicht schon geneigt ist, sich ihm zu entfremden.
Translate from немецкий to английский
Tom weiß, dass er Maria nicht von ihrer Meinung abbringen kann.
Translate from немецкий to английский
Durch Vorwürfe kannst du Tom nicht von seiner Alkoholsucht abbringen. Das müssen wir anders anstellen.
Translate from немецкий to английский
Wenn du dich von deinem Vorhaben schon nicht abbringen lässt, so handle wenigstens nicht überstürzt – warte, bis sich eine echte Gelegenheit bietet!
Translate from немецкий to английский
Die Einwände ihres Vaters konnten sie nicht davon abbringen, Tom zu heiraten.
Translate from немецкий to английский
Lass dich nicht davon abbringen, was du unbedingt tun willst. Wenn Liebe und Inspiration vorhanden sind, kann es nicht schiefgehen.
Translate from немецкий to английский
Ich soll dich wohl davon abbringen?
Translate from немецкий to английский
Es liegt in der Art des deutschen Intellektuellen, ein einheitliches Weltbild anzustreben. Wenn er das erst einmal hat, dann lässt er sich davon nicht mehr abbringen, und wenn er irgendein Grundübel darin entdeckt, sei es die Kernkraft, sei es die Hexerei, dann wird das so lange verfolgt, bis es vollständig ausgerottet ist. Diese Denkweise ist anderen Völkern völlig fremd.
Translate from немецкий to английский
Keiner wird mich davon abbringen, mir ein neues Auto zu kaufen.
Translate from немецкий to английский
Wie kann ich meinen Hund davon abbringen, ständig zu bellen?
Translate from немецкий to английский
Ich kann dich davon nicht abbringen, nicht wahr?
Translate from немецкий to английский