Узнайте, как использовать Abfälle в предложении на немецкий. Более 19 тщательно отобранных примеров.
Amerikas radioaktive Abfälle könnten das Ziel von Terrorangriffen werden.
Translate from немецкий to английский
Je reicher eine Stadt ist, desto mehr Abfälle erzeugt sie.
Translate from немецкий to английский
Das Problem radioaktiver Abfälle bleibt ungelöst.
Translate from немецкий to английский
Die ersten Tavernenbetreiber produzierten das Bier für Reisende selbst in ihren Bauernhöfen, die zugleich Brauereien waren, und im Ergebnis dessen dienten die Abfälle als Futter.
Translate from немецкий to английский
Die ersten Tavernenbetreiber produzierten das Bier für Reisende selbst in ihren Bauernhöfen, die zugleich Brauereien waren, und so dienten die Abfälle als Futter.
Translate from немецкий to английский
Die ersten Tavernenbetreiber produzierten das Bier für Reisende selbst in ihren Bauernhöfen, die zugleich Brauereien waren, und folglich dienten die Abfälle als Futter.
Translate from немецкий to английский
Wir bitten Sie, Ihre Abfälle nicht in den Wald zu werfen.
Translate from немецкий to английский
Er sammelte alle Abfälle.
Translate from немецкий to английский
Die so herrlich reifen Erzieherpersönlichkeiten mit ihrer ach so verantwortungsbewussten durch und durch irrationalen Dompteurwissenschaft, welche die pädagogische Innenweltverschmutzung legalisiert, benutzen die Seele der Kinder als Müllkippe für die Abfälle ihrer Reife, zwingen die Kinder durch Erziehung, in defensiver Identifikation ihre Projektionen zu verkörpern.
Translate from немецкий to английский
Die deutsche Sprache kennt viele Fälle: Abfälle, Anfälle, Ausfälle, Ausnahmefälle, Einfälle, Einzelfälle, Ernstfälle, Gerichtsfälle, Krankheitsfälle, Notfälle, Rückfälle, Schadensfälle, Sonderfälle, Spezialfälle, Todesfälle, Überfälle, Unfälle, Unglücksfälle, Versicherungsfälle, Vorfälle, Wechselfälle, Wiederholungsfälle, Zufälle, Zwischenfälle. Kennst du weitere Fälle? Schreibe einen Kommentar!
Translate from немецкий to английский
„Wo kann ich meinen Müll wegwerfen?“ – „Dort stehen die Behälter für Papier, Verpackungen, braunes Glas, weißes Glas, biologische Abfälle und Restmüll. Aber bitte werfen Sie diese Flasche nicht weg.“ – „Was soll ich damit tun?“ – „Legen Sie die im Supermarkt in den Flaschenrücknahmeautomaten! Sie bekommen dann Pfandgeld zurück.“
Translate from немецкий to английский
In unserer Stadt achtet man sehr darauf, Abfälle getrennt zu sammeln.
Translate from немецкий to английский
Eine spezielle Mannschaft entfernte die gefährlichen Abfälle.
Translate from немецкий to английский
In unserem Krankenhaus gibt es keine Verbrennungsanlage für bakteriell kontaminierte Abfälle.
Translate from немецкий to английский
Abfälle werden langfristig auf einer Deponie abgelagert.
Translate from немецкий to английский
Entsorge den Müll so, wie es sich gehört, und hebe herumliegende Abfälle auf.
Translate from немецкий to английский
Müll so entsorgen, wie es sich gehört, und herumliegende Abfälle aufheben.
Translate from немецкий to английский
Lassen Sie keine Abfälle zurück.
Translate from немецкий to английский
Die Stilllegung der Anlage dauert voraussichtlich 40 Jahre und kostet 15 Milliarden Dollar, zuzüglich der unbekannten Kosten für die Entsorgung der radioaktiven Abfälle.
Translate from немецкий to английский