Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "abgekommen"

Узнайте, как использовать abgekommen в предложении на немецкий. Более 12 тщательно отобранных примеров.

Du bist vom Weg abgekommen.
Translate from немецкий to английский

Entweder ist der Wanderer vom Weg abgekommen, oder diese Person traf ein anderes Unglück.
Translate from немецкий to английский

Sie ist vom Weg abgekommen.
Translate from немецкий to английский

„Wir sind recht weit vom Thema abgekommen.“ — „Das macht nichts. Die Hauptsache ist, dass wir die Sprachen anwenden.“
Translate from немецкий to английский

Nein, ich bin jetzt wieder von meinem ursprünglichen Plan abgekommen.
Translate from немецкий to английский

Das Schiff ist von seinem Kurs abgekommen.
Translate from немецкий to английский

Du hast dich in irgendwelche unnötigen Überlegungen vertieft und bist vom Thema abgekommen.
Translate from немецкий to английский

Tom ist davon abgekommen.
Translate from немецкий to английский

Maria ist vom Weg abgekommen.
Translate from немецкий to английский

Das Auto ist bei Nebel von der Straße abgekommen.
Translate from немецкий to английский

Herr Smith ist im dichten Nebel vom Weg abgekommen.
Translate from немецкий to английский

Er war von der Spur abgekommen.
Translate from немецкий to английский