Узнайте, как использовать abgeschnitten в предложении на немецкий. Более 57 тщательно отобранных примеров.
Das Dorf ist vom Rest der Welt abgeschnitten.
Translate from немецкий to английский
Sie waren von der Nahrungsmittelversorgung abgeschnitten.
Translate from немецкий to английский
Sie wurden von der Nahrungsmittelversorgung abgeschnitten.
Translate from немецкий to английский
Jede Verbindung mit jenem Flugzeug war plötzlich wie abgeschnitten.
Translate from немецкий to английский
Das Dorf ist von der Außenwelt abgeschnitten.
Translate from немецкий to английский
Deutschland hat im internationalen Vergleich gut abgeschnitten.
Translate from немецкий to английский
Wie hast du abgeschnitten?
Translate from немецкий to английский
Er hat seiner kleinen Schwester eine Scheibe Brot abgeschnitten.
Translate from немецкий to английский
Die Insel liegt weit abgeschnitten vom Festland.
Translate from немецкий to английский
Das Dorf wurde durch einen heftigen Sturm von der Umgebung abgeschnitten.
Translate from немецкий to английский
Ich habe einen Ast vom Baum abgeschnitten.
Translate from немецкий to английский
Ach, oft wird die schönste Stunde in der Liebe Seelenbunde durch Herbeikunft eines Dritten mitten durch- und abgeschnitten!
Translate from немецкий to английский
Ich habe gehört, du hast gut abgeschnitten.
Translate from немецкий to английский
Ich habe gehört, Sie haben gut abgeschnitten.
Translate from немецкий to английский
Haben wir gut abgeschnitten?
Translate from немецкий to английский
Viele Siedlungen sind vom Festland abgeschnitten. Sie sind ohne Strom und Trinkwasser.
Translate from немецкий to английский
Tom hat sich einen Finger mit der Kreissäge abgeschnitten.
Translate from немецкий to английский
Sie hat die Kruste von ihrem Butterbrot abgeschnitten.
Translate from немецкий to английский
Tom hat bei der Prüfung nicht gut abgeschnitten.
Translate from немецкий to английский
Tom hat wieder mit Bestnote abgeschnitten.
Translate from немецкий to английский
Tom hätte in der Prüfung bei weitem besser abgeschnitten, wenn er sein Sozialleben ein wenig zurückgeschraubt hätte.
Translate from немецкий to английский
Tom hat dieses Mal besser abgeschnitten als letztes Mal.
Translate from немецкий to английский
„Zweimal abgeschnitten und immer noch zu kurz“, sagte der Schneider.
Translate from немецкий to английский
Sie hat sich völlig von der Welt abgeschnitten.
Translate from немецкий to английский
Ich hoffe, dass du bei der Prüfung besser abgeschnitten hast als ich.
Translate from немецкий to английский
Wenn ich im Januar mit der Prüfungsvorbereitung angefangen hätte, hätte ich besser abgeschnitten.
Translate from немецкий to английский
„Wo ist denn Tom? Der lässt schon so lange nichts mehr von sich hören!“ – „Ja, wir vermissen ihn! Gibt’s denn so was? Mir hat er verraten, dass er bis zum 1.4. sozusagen von der Außenwelt abgeschnitten ist – ‚incommunicado‘, wie der Engländer sagt.“
Translate from немецкий to английский
Die Zauberin packte die schönen Haare der Rapunzel, schlug sie zweimal um ihre linke Hand, griff eine Schere mit der rechten, und ritsch, ratsch waren sie abgeschnitten, und die schönen Flechten lagen auf der Erde.
Translate from немецкий to английский
Tom und Maria haben bei der Französischklassenarbeit sehr schlecht abgeschnitten.
Translate from немецкий to английский
Hat Tom in der Prüfung gut abgeschnitten?
Translate from немецкий to английский
Ich habe bei der Klassenarbeit nicht gut abgeschnitten.
Translate from немецкий to английский
Ich habe bei der Klausur nicht gut abgeschnitten.
Translate from немецкий to английский
Ich war von allem abgeschnitten.
Translate from немецкий to английский
Tom hat nicht gut abgeschnitten.
Zehntausende Menschen sind von der Stromversorgung abgeschnitten.
Tom hat schlecht abgeschnitten.
In dem Test habe ich schlecht abgeschnitten.
Sie haben sich ein ordentliches Stück vom Kuchen abgeschnitten.
Haben Sie bei dem Test gut abgeschnitten?
Tom hat in der Klassenarbeit gut abgeschnitten.
Tom hat in dem Test gut abgeschnitten.
Tom hat in der Klausur gut abgeschnitten.
Du hast bei dem Test besser abgeschnitten als ich.
Wie hast du bei dem Test abgeschnitten?
Wie hast du bei der Prüfung abgeschnitten?
Wie hast du bei deinem Test abgeschnitten?
Pendler waren aufgrund des Streiks vom Verkehr abgeschnitten.
Dieses Haus ist vom Versorgungsnetz abgeschnitten.
Wie gut habe ich bei dem Test abgeschnitten?
Er hat besser abgeschnitten als sie.
Du hast bei dem Test sehr gut abgeschnitten.
Du hast dich geirrt: ich habe bei dem Test gut abgeschnitten.
Wie viel hast du abgeschnitten?
Brasiliens vier Vertreter bei der FIFA Klub-Weltmeisterschaft 2025 haben gut abgeschnitten: Botafogo, Flamengo, Fluminense und Palmeiras. Herzlichen Glückwunsch!
Wird einer Eidechse der Schwanz abgeschnitten, wächst an derselben Stelle ein neuer nach.
Tom wurde im Verkehr abgeschnitten.
Ich habe in der Klausur einige Fehler gemacht und schlechter als erwartet abgeschnitten.