Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "Bande"

Узнайте, как использовать Bande в предложении на немецкий. Более 34 тщательно отобранных примеров.

Eine Bande von Dieben brach in die Bank ein.
Translate from немецкий to английский

Die Bande stieß ihn zu Boden und raubten ihm seine Uhr.
Translate from немецкий to английский

Eine Bande raubte tausende von Dollars aus einer Bank.
Translate from немецкий to английский

Ihn schlugen die Häscher in Bande.
Translate from немецкий to английский

Die Polizei hat eine Bande von Autodieben zerschlagen.
Translate from немецкий to английский

So bleib du dem König zum Pfande, bis ich komme zu lösen die Bande!
Translate from немецкий to английский

Es bestehen enge Bande zwischen den zwei Familien.
Translate from немецкий to английский

Was haben die unschuldsvollen Bande dir getan, die du mit höllischer Geschäftigkeit zu reißen dich beeiferst?
Translate from немецкий to английский

Ein schönes Herz hat bald sich heimgefunden, es schafft sich selbst, still wirkend, seine Welt. Und wie der Baum sich in die Erde schlingt mit seiner Wurzeln Kraft und fest sich kettet, so rankt das Edle sich, das Treffliche, mit seinen Taten an das Leben an. Schnell knüpfen sich der Liebe zarte Bande, Wo man beglückt, ist man im Vaterlande.
Translate from немецкий to английский

Rollt die Bierfässer raus, damit die Bande mit dem Saufen anfängt.
Translate from немецкий to английский

Wir sind keine Feinde, sondern Freunde. Wir dürfen keine Feinde sein. Leidenschaft mag die Bande unserer Zuneigung anspannen, aber zerreißen darf sie sie nicht. Die mystischen Klänge der Erinnerung werden ertönen, wenn - und das ist sicher - die besseren Engel unserer Natur sie wieder berühren.
Translate from немецкий to английский

Mein Urgroßvater war Anführer einer Bande.
Translate from немецкий to английский

Wir sind keine Feinde, sondern Freunde. Wir dürfen keine Feinde sein. Leidenschaft mag die Bande unserer Zuneigung anspannen, aber zerreißen darf sie sie nicht. Die mystischen Klänge der Erinnerung werden ertönen, wenn — und das ist sicher — die besseren Engel unserer Natur sie wieder berühren.
Translate from немецкий to английский

Vom alten Bande löset ungern sich die Zunge los, ein lang verschwiegenes Geheimnis endlich zu entdecken; denn einmal vertraut, verlässt es ohne Rückkehr des tiefen Herzens sichre Wohnung, schadet, wie es die Götter wollen, oder nützt.
Translate from немецкий to английский

Mancher wähnt sich frei und siehet nicht die Bande, die ihn schnüren.
Translate from немецкий to английский

Uns hat eine Bande überfallen.
Translate from немецкий to английский

Er wurde von einer Bande überfallen. Er wurde geschlagen und man raubte ihm seine Brieftasche.
Translate from немецкий to английский

Die Bande willigte ein, Tom gegen ein Lösegeld von hunderttausend Dollar freizulassen.
Translate from немецкий to английский

Steht auf, faule Bande!
Translate from немецкий to английский

Gott sei Dank, dass dieser laute und langfristige Streit ist vorbei. Abschließend muss man sagen: „Die Schaffung der „vereinigten“ und einsprachigen „Russländernation“ ist der Haupttraum von Herrn Putin und seiner Kreml-Bande.“
Translate from немецкий to английский

Eine Bande von exzentrischen Seeräubern treibt seit einiger Zeit in der Nordsee ihr Unwesen. Die Schiffe werden in historischen Kostümen, aber mit modernster Ausrüstung überfallen. Die Besatzung der „Klaus Störtebeker“ glaubte zunächst an einen Scherz, ehe klar wurde, dass es bitterer Ernst war.
Translate from немецкий to английский

Tom ist ein Mitglied der Bande.

Tom gehört auch zu der Bande.

Tom ist einer Bande beigetreten.

Tom gehört zu einer Bande.

In drei Tagen, also nächsten Montag, ist die Zeit reif und der Professor wird, zusammen mit dem harten Kern seiner Bande, der Polizei in die Hände fallen.

Als der Kassierer sich abwandte, um einige Tasten zu drücken, erinnerte sich Tom, wie er in dieses Schlamassel hineingeraten war: der Anführer der Bande hatte nämlich eine Schwester, die Maria hieß und in die Tom schon seit der dritten Klasse verliebt war, und als die beiden in der siebten Klasse in dieselbe Französischstunde kamen, bemerkte diese, dass sie seine Gefühle erwiderte. Alle beide liebten sie Roboter und wollten an derselben Universität studieren.

Tom gehört nicht zu unserer Bande.

Tom war einmal in einer Bande.

Alte Bande trennen sich schwer.

Bist du in einer Bande?

Seid ihr in einer Bande?

Sind Sie in einer Bande?

Die Kugel prallte von der Bande ab.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский