Узнайте, как использовать christlichen в предложении на немецкий. Более 25 тщательно отобранных примеров.
Die Dreifaltigkeit ist eines der christlichen Konzepte, die ich nie verstanden habe, was wahrscheinlich daran liegt, dass Vernunft keine sinnvolle Annäherung an Religion ist.
Translate from немецкий to английский
Weihnachten ist das verlogene Fest, an dem zutiefst zerstrittene Familien des christlichen Abendlandes für einen Tag so tun, als wäre alles in Ordnung.
Translate from немецкий to английский
Das Buch "Sexualität und homosexueller Zustand in der christlichen Moral" wurde in Argentinien zensiert.
Translate from немецкий to английский
Warum ist sie mondän gekleidet — gegen alle Regeln dieser wohltätigen christlichen Anstalt?
Translate from немецкий to английский
Ich hatte eine christliche Mutter und einen nicht weniger christlichen weisen Vater; ich sog den katholischen Glauben mit der Muttermilch auf.
Translate from немецкий to английский
Das Schlimmste an der christlichen Religion ist ihre krankhafte und unnatürliche Einstellung zur Sexualität.
Translate from немецкий to английский
Dauerhafter Friede ist einzig in dem Falle möglich, schreibt der englische Rückschrittler Norman Bentwich, wenn die Prinzipien der christlichen Religion zur Grundlage der Staatspolitik und allen öffentlichen Lebens werden.
Translate from немецкий to английский
Kannst du die Namen der sieben Todsünden in der christlichen Religion aufsagen?
Translate from немецкий to английский
Er wuchs in einer christlichen Stadt auf.
Translate from немецкий to английский
Er ist in einer christlichen Stadt aufgewachsen.
Translate from немецкий to английский
Meinen christlichen Freunden wünsche ich gesegnete, friedliche und frohe Weihnachten.
Translate from немецкий to английский
Das Mittelmeer ist praktisch eine Grenze zwischen zwei Welten, dem christlichen Norden und dem islamischen Süden.
Translate from немецкий to английский
Den christlichen Eiferern erschienen die Schriftrollen mit dem Gedankengut der griechischen Philosophen ebenso überflüssig, wenn nicht gar ketzerisch, wie später den Arabern.
Translate from немецкий to английский
Nach dem christlichen Glauben hat Gott in Jesus von Nazareth Fleisch angenommen.
Translate from немецкий to английский
Die Marien- und Heiligenverehrung der katholischen Kirche wird von anderen christlichen Kirchen abgelehnt.
Translate from немецкий to английский
Wer in einem christlichen Land geboren wurde, ist genauso wenig ein Christ, wie ein Kind, das in der Garage geboren wird, ein Auto ist.
Translate from немецкий to английский
In der christlichen Tradition ist die heilige Jungfrau Maria die Mutter Jesu.
Translate from немецкий to английский
Wie auch in der christlichen und muslimischen Schrift steht in der Tora manches, was auf den heutigen Leser befremdlich wirken muss.
Translate from немецкий to английский
In der christlichen Soziallehre heißt es, Eigentum verpflichtet. Also verpflichten wir das Eigentum.
Translate from немецкий to английский
Die christlichen Gläubigen versammelten sich in dem unter palästinensischer Verwaltung stehenden Bethlehem am Westufer, um Weihnachten zu feiern.
Translate from немецкий to английский
Im 19. Jahrhundert schrieb Andersen das tieftraurige, aber auch von christlichen Vorstellungen durchdrungene Märchen von der kleinen Meerjungfrau, die sich in den Prinzen verliebte und sich wünschte, ein Mensch zu sein, und am Ende zu Schaum auf dem Meere wurde, weil sie, anders als die Menschen, keine Seele besaß. Heute entspricht eher das Umgekehrte der Märchenvorstellung vieler: dem tristen Menschsein zu entfliehen und zu Meermännern und Meerjungfrauen zu werden und zur Bewahrung dieses Paradieses gegen die Verschmutzung der Meere zu kämpfen.
Lediglich die christlichen Fundamentalisten aus dem Süden der USA halten Anhänger dieser Ideologie für normale Menschen.
Die katholische Kirche hat nicht viel mit den christlichen Werten zu tun.
Nach der Taufe folgt die heilige Salbung als wichtiger Schritt im christlichen Leben.
In der hebräischen Bibel wird das Horten von Reichtum ebenso verurteilt wie in der christlichen.