Узнайте, как использовать Clown в предложении на немецкий. Более 49 тщательно отобранных примеров.
Der Clown ist absichtlich hingefallen.
Translate from немецкий to английский
Der Clown machte ein lustiges Gesicht.
Translate from немецкий to английский
Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er spricht und benimmt sich wie ein Clown.
Translate from немецкий to английский
Sie waren alle als Clown verkleidet.
Translate from немецкий to английский
Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er redet und benimmt sich wie ein Clown.
Translate from немецкий to английский
Picasso war kein Clown. Er war ein sarkastischer Kommentator seines verwirrten Zeitalters, ein großer Archivar der menschlichen Dummheit.
Translate from немецкий to английский
Was macht ein Clown im Büro? Faxen!
Translate from немецкий to английский
Um einen Clown zu verstehen, muss man ein guter Mensch sein.
Translate from немецкий to английский
Wenn ein kluger Mensch sich von Berufs wegen doof stellt, nennt man ihn einen Clown.
Translate from немецкий to английский
Mein Freund ist wirklich ein Clown.
Translate from немецкий to английский
So ist das Leben, sagte der Clown mit Tränen in den Augen, und malte sich ein Lächeln ins Gesicht.
Translate from немецкий to английский
Man soll die Wahrheit heiter sagen, denn dem Clown hört man lieber zu als dem Prediger.
Translate from немецкий to английский
Jeder Mensch ist ein Clown, aber nur wenige haben den Mut, es zu zeigen.
Translate from немецкий to английский
Der Clown im Zirkus gefiel meinen Kindern.
Translate from немецкий to английский
Der Clown im Zirkus hat meinen Kindern gefallen.
Translate from немецкий to английский
Benimm dich nicht wie ein Clown!
Translate from немецкий to английский
Er war wie ein Clown geschminkt.
Translate from немецкий to английский
Benimm dich normal! Du machst dich so schon genug zum Clown.
Translate from немецкий to английский
Der Clown zog eine Grimasse.
Translate from немецкий to английский
Der Schimpanse ist der Clown der Tierwelt und hat schon viele Zirkus- und Zoobesucher belustigt.
Translate from немецкий to английский
Als ich durch die schmalen Straßen meiner Heimatstadt - die ich seit Jahren nicht mehr besucht hatte - ging, warfen mir viele Leute spöttische Blicke zu, als ob sie einfach lachen und sich über mich lustig machen wollten - andererseits, ich bin ja auch ein Clown.
Translate from немецкий to английский
Herr Präsident, Sie sind ein lächerlicher Clown, der nur seine eigenen materiellen Interessen vor Augen hat.
Translate from немецкий to английский
Das Kind fing vor Furcht an zu weinen, als der Clown es auf den Arm nahm und Grimassen schnitt.
Translate from немецкий to английский
Was wir brauchen, ist eine verantwortliche Regierung. Was wir haben, ist eine Clown-Show.
Translate from немецкий to английский
Die meisten, die als Clown arbeiten, tun dies, um die Menschen zu erfreuen und zum Lachen zu bringen.
Translate from немецкий to английский
Maria streckte weinend die Hände nach ihrer Mutter aus, als der Clown sie auf den Arm nahm.
Translate from немецкий to английский
Tom liebt den Zirkus und träumt davon, Clown zu werden.
Translate from немецкий to английский
In diesem Kostüm siehst du wie ein Clown aus.
Translate from немецкий to английский
Man verdenke dem Clown nicht die Clownerie, sondern frage sich, warum man weiterhin in den Zirkus geht.
Translate from немецкий to английский
Tom ist der Clown der Clowns.
Translate from немецкий to английский
Der Clown ist eine der erschreckendsten Horrorgestalten.
Translate from немецкий to английский
Tom ist ein Clown.
Translate from немецкий to английский
Du bist ein Clown.
Translate from немецкий to английский
Der Clown ist ursprünglich eine betrügerische Figur. Man kann ihn nicht einordnen.
In einer Welt, in der nur noch Clowns unterwegs sind, bleibt einem nichts anderes übrig, als selber Clown zu sein.
Der wohl bekannteste böse Clown ist der „Joker“ aus den letzten Batman-Filmen.
Du siehst wie ein Clown aus.
Wenn eine Horrorszene besonders verstörend sein soll, lässt man einen Clown darin auftreten.
Tom ist vor dem Clown davongelaufen.
Du bist nicht nur ein Clown, sondern ein ganzer Zirkus.
Hast du einen Clown gefrühstückt oder was?
Zieht ein Clown ins Schloss, dann wird er nicht zum König, sondern das Schloss zum Zirkus.
Du Clown!
Der Clown betritt die Manege und das Publikum applaudiert.
Péter ist ein Clown, arbeitet im Zirkus und bringt oft das Publikum zum Lachen.
Wenn ein Clown in einen Palast einzieht, wird er nicht König, sondern der Palast wird zum Zirkus.
Ich bin kein Clown.
„Ich bin kein Clown.“ – „Ach nein? Da wäre ich mir an deiner Stelle aber nicht so sicher; denn du bist schon eine ziemliche Ulknudel!“
Wie fühlt es sich für einen ehrlichen Wähler in einem freien Land an, zu erkennen, dass er einem grinsenden Clown die Macht verliehen hat, der zum Gespött der ganzen Welt wird?