Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "Clowns"

Узнайте, как использовать Clowns в предложении на немецкий. Более 38 тщательно отобранных примеров.

Kinder finden Bilder von Clowns eher verstörend als lustig. Das hat eine Studie ergeben.
Translate from немецкий to английский

Maria hasste als Kind besonders Clowns und Affen. Tatsächlich hat sich bis heute nichts daran geändert.
Translate from немецкий to английский

In der Kabine war es sauber, die Bettwäsche schneeweiß. Das Unterhaltungsprogramm war ausgezeichnet, die Kinder wurden von Clowns und jungen Mädchen unterhalten.
Translate from немецкий to английский

Nichts ist trauriger als die Tränen eines Clowns.
Translate from немецкий to английский

Die Ankunft eines guten Clowns in der Stadt ist wertvoller als 30 mit Medikamenten beladene Esel.
Translate from немецкий to английский

Lange ahnte man nicht, dass Kinder Clowns in der Regel nicht lustig finden, sondern sich vor ihnen fürchten.
Translate from немецкий to английский

Das Kind war in den Armen des Clowns kurz davor zu weinen. Einzig die Mutter freute sich.
Translate from немецкий to английский

Wir sind das Land der Clowns?
Translate from немецкий to английский

In der Komödie ist stets ein wenig Tragisches. Darum gibt es traurige Clowns.
Translate from немецкий to английский

Wenn du auf all die Clowns hörst um dich herum, bist du bald tot. Geh und tu das, was du zu tun hast.
Translate from немецкий to английский

Clowns sind Maria nicht geheuer.
Translate from немецкий to английский

In den Vereinigten Staaten der 1970er Jahre setzte sich allmählich das Bild des Leute ängstigenden Clowns durch, nicht zuletzt wegen John Wayne Gacy.
Translate from немецкий to английский

In den 1980ern tauchten in Filmen wie „Poltergeist“ oder „Space Invaders“ erstmals böse Clowns auf.
Translate from немецкий to английский

Im Herbst des Jahres 2016 fingen viele Amerikaner an, eine echte Besorgnis bezüglich Clowns zu entwickeln.
Translate from немецкий to английский

Schon seit Generationen belustigen Clowns die Massen.
Translate from немецкий to английский

Ich kenne viele Leute, die sich vor Clowns fürchten.
Translate from немецкий to английский

Warum gehst du weiterhin in den Zirkus, wenn dir das Treiben der Clowns missfällt?
Translate from немецкий to английский

Was mich an dieser Fernsehsendung besonders störte, waren die vielen Clowns auf der Bühne.
Translate from немецкий to английский

Warum muss im Fernsehen alles so voller Clowns sein? Kann man sich heutzutage keine Ernsthaftigkeit mehr leisten?
Translate from немецкий to английский

Viele haben Angst vor Clowns.
Translate from немецкий to английский

Viele fürchten sich vor Clowns.
Translate from немецкий to английский

Es fällt mir schwer, diese Clowns von Politikern ernst zu nehmen.
Translate from немецкий to английский

„Wer hat diese Clowns gewählt?“ – „Wenn nur Clowns zur Wahl stehen, kann man eben nur Clowns wählen.“
Translate from немецкий to английский

Tom ist der Clown der Clowns.
Translate from немецкий to английский

Clowns erschrecken keine Kinder mehr, sondern sind jetzt Staatsoberhäupter.
Translate from немецкий to английский

Erschreckend sind die vielen Clowns in der Politik, die der Vernunft spotten und einen Alptraum Realität werden lassen.
Translate from немецкий to английский

Bei Clowns weiß man nie, welche der markerschütternden und schrecklichen Scherze ernst gemeint sind.
Translate from немецкий to английский

„Hierzulande haben wir eine Clownokratie.“ – „Was ist denn das?“ – „Na ja, wenn man eben von Clowns regiert wird.“
Translate from немецкий to английский

Die Clowns unterhielten die Kinder auf der Party.
Translate from немецкий to английский

Demokratie heißt, dass man alle paar Jahre von seinem Wahlrecht Gebrauch machen kann. Danach kann man nur zusehen, was die alten oder neuen Clowns machen, und beten, dass sie nicht das Zelt zum Einsturz bringen.

Ihr seid Clowns.

Clowns sind in der Popkultur heutzutage fast allgegenwärtig.

In einer Welt, in der nur noch Clowns unterwegs sind, bleibt einem nichts anderes übrig, als selber Clown zu sein.

Clowns finde ich viel gruseliger als Vampire oder Geister.

Tom hat Angst vor Clowns.

Da Kinder von Clowns eher erschreckt als amüsiert werden, frage ich mich, ob irgendein komödiantischer Tropus von uns in hundert Jahren schrecklich werden wird.

Diese Clowns wollen in ihrem Treiben ungestört sein. Wer sich ihnen entgegenstellt, hat Schlimmes zu befürchten.

Adalrich August hat gesagt: „Das Unterhaus ist kein Zirkus.“ Und damit hatte er recht, denn in einem Zirkus gibt es nicht so viele Clowns.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский