Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "Dächern"

Узнайте, как использовать Dächern в предложении на немецкий. Более 15 тщательно отобранных примеров.

Das pfeifen schon die Spatzen von den Dächern.
Translate from немецкий to английский

Die Spatzen pfeifen es von den Dächern.
Translate from немецкий to английский

Das pfeifen ja schon die Spatzen von den Dächern!
Translate from немецкий to английский

Verloren zwischen Bergen, vom Schnee bis zu den Dächern zugedeckt und von innen heraus beleuchtet durch ein weiches, gleichsam zauberisches Licht, erschien das Dorf spielzeughaft und unwirklich.
Translate from немецкий to английский

Die Sperlinge singen's von den Dächern.
Translate from немецкий to английский

In diesem alten Dorf nisten Störche auf den Dächern.
Translate from немецкий to английский

Auf vielen Dächern dieses Dorfes nisten Störche.
Translate from немецкий to английский

In diesen Tagen breiten sich auf Dächern angebrachte Solarmodule wie Unkraut aus.
Translate from немецкий to английский

Es war ein lichter Morgen. Die Dächer der Stadt waren in den goldenen Glanz der aufgehenden Sonne getaucht. Vögel flogen von den Dächern zum blauen Himmel empor. Tom wurde im Beisein eines Priesters zum Schafott geführt.
Translate from немецкий to английский

Wenn die Frau Bescheid weiß, pfeifen es die Spatzen von den Dächern.
Translate from немецкий to английский

Die Taube mit dem Halsband gurrt auf den Dächern, und über den schlafenden Wellen breitet sich eine Stimme aus, eine Stimme, die eine göttliche Sprache unterstreicht, und mit einem Akzent, der so süß ist, dass Liebe darin erahnt wird.
Translate from немецкий to английский

An einem Sommertag ist der Blick auf den Fjord mit den vielen Häusern mit orangefarbenen Dächern im Hintergrund wunderbar.
Translate from немецкий to английский

Morgen fährt er nach Florenz, angeblich, um seiner Frau die Stadt zu zeigen, aber unsere Vögelchen zwitschern was anderes von den Dächern.
Translate from немецкий to английский

Die Dach-Hauswurz, auch Jupiterbart genannt, erhielt ihren Namen, weil sie auf Dächern platziert wurde, um Blitze abzuwehren.
Translate from немецкий to английский

Nach der Explosion lagen Autos auf ihren Dächern.
Translate from немецкий to английский