Узнайте, как использовать dächte в предложении на немецкий. Более 17 тщательно отобранных примеров.
So schlecht ein Mann auch über die Frauen denken mag, es gibt doch keine Frau, die über diesen Gegenstand nicht noch schlechter dächte als er.
Translate from немецкий to английский
Wenn Maria noch lebte, wie dächte sie darüber?
Translate from немецкий to английский
Ich dächte an deiner Stelle nicht zweimal, sondern dreimal nach!
Translate from немецкий to английский
Es gibt keinen Breitengrad, der nicht dächte, er wäre Äquator geworden, wenn alles mit rechten Dingen zugegangen wäre.
Translate from немецкий to английский
Was dächte deine Mutter, wenn sie dich so sähe?
Translate from немецкий to английский
Tom tat so, als dächte er angestrengt nach.
Translate from немецкий to английский
„Was dächte deine Mutter?“ – „Die wird es nie erfahren.“
Translate from немецкий to английский
Wenn ich ein solches Angebot bekäme, dächte ich nicht lange darüber nach, sondern nähme es an.
Translate from немецкий to английский
Tom wollte nicht, dass man dächte, er turtele mit Maria.
Translate from немецкий to английский
Was dächte deine Mutter?
Translate from немецкий to английский
Was dächte eure Mutter?
Translate from немецкий to английский
Was dächte Ihre Mutter?
Translate from немецкий to английский
Spinoza erkannte, und zwar, wie ich finde, mit großer Tiefgründigkeit, dass ein fallender Stein, wenn er Verstand hätte, dächte: „Ich will mit einer Beschleunigung von 9,81 m/s² fallen.“ Unser freier Wille, das heißt, wenn wir die Begierde empfinden, wenn wir uns dessen bewusst sind, das, was wir tun, zu wollen, könnte selbst für uns eine Illusion sein.
Translate from немецкий to английский
Es wäre sicherer, wenn Tom morgen nicht käme. Wie könnte ich ihn nur davon abhalten? Natürlich könnte er nicht kommen, wenn er kränk wäre – oder wenn er dächte, er wäre krank.
Translate from немецкий to английский
Wie dächte deine Frau darüber?
Translate from немецкий to английский
Es wurde einfach angenommen, dass ich dafür sei. Es ist keiner auf die Idee gekommen zu fragen, wie ich wirklich darüber dächte.
Translate from немецкий to английский
Als Anna starb, war Stefan einige Tage tieftraurig, aber danach stand er wieder mitten im Leben, und es war alles so wie immer. Christina merkte man nichts an, aber neulich sagte sie mir, dass sie es bis heute, 15 Jahre später, nicht verschmerzt hätte und noch täglich an Anna dächte.
Translate from немецкий to английский