Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "dachten"

Узнайте, как использовать dachten в предложении на немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Ihre Kommunikation ist vielleicht viel komplexer als wir dachten.
Translate from немецкий to английский

Die Situation ist schlimmer, als wir dachten.
Translate from немецкий to английский

Wir dachten, dass wir ihn nicht stoppen können.
Translate from немецкий to английский

Endlich sprach jemand aus, was alle dachten.
Translate from немецкий to английский

Sie dachten, er sei der Sohn der Sonne.
Translate from немецкий to английский

Wir dachten, seine Drohung wäre nur ein Scherz.
Translate from немецкий to английский

Wir dachten Papas Zauberstab sei verloren gegangen, dabei hat er sich nur in Mamas Arsch verfangen.
Translate from немецкий to английский

Es gab auch Menschen, die dachten, dass die Jury nicht weise entschieden habe.
Translate from немецкий to английский

Wir dachten, dass sich die Erde um die Sonne bewegt.
Translate from немецкий to английский

Wir dachten, dass die Erde um die Sonne kreist.
Translate from немецкий to английский

Vor dem Ausgeben der wenigen Münzen dachten sie sorgfältig nach.
Translate from немецкий to английский

Wir dachten, er sei Amerikaner.
Translate from немецкий to английский

Gestern dachten wir nicht daran, dass wir beschlossen hatten, unsere Aktien zu verkaufen, und nun zeigt die heutige Kursentwicklung, dass Vergessen zum Erfolg führen kann.
Translate from немецкий to английский

Dieser Mensch ist mächtiger, als wir dachten.
Translate from немецкий to английский

Sie dachten, dass sich die Sonne um die Erde drehe und dass die Erde unbeweglich wäre.
Translate from немецкий to английский

Andere dachten an das Blaue Kreuz.
Translate from немецкий to английский

Wir dachten, du wüsstest es.
Translate from немецкий to английский

Die Leute dachten, sie wäre tot.
Translate from немецкий to английский

Zuerst dachten wir, er wäre eine totale Null. Dann stellte sich wider Erwarten heraus, dass er der absolute Überflieger war.
Translate from немецкий to английский

Wir dachten alle, es sei selbstverständlich, dass der Professor Englisch könne.
Translate from немецкий to английский

Sie dachten nicht im Traum daran, das Spiel zu verlieren.
Translate from немецкий to английский

Es war viel schlimmer, als wir anfangs dachten.
Translate from немецкий to английский

Die Lage ist schlimmer, als wir dachten.
Translate from немецкий to английский

Wann immer ich mit ihr auf Reisen ging, dachten die Leute, wohin wir auch kamen, dass sie meine kleine Schwester oder gar meine Tochter sei.
Translate from немецкий to английский

Das Problem ist schlimmer, als wir dachten.
Translate from немецкий to английский

Wir waren in der Gegend, und da dachten wir, wir kommen mal vorbei.
Translate from немецкий to английский

Wir dachten alle, Tom wäre entkommen.
Translate from немецкий to английский

Sie dachten, dass Tom schliefe.
Translate from немецкий to английский

Wir dachten daran hinzugehen, entschieden uns aber letzten Endes dagegen.
Translate from немецкий to английский

Wir dachten, die Sitzung würde kurz sein, tätsächlich dauerte sie aber fast drei Stunden.
Translate from немецкий to английский

Das Auto zu waschen hat länger gebraucht, als wir dachten.
Translate from немецкий to английский

Der Zustand ist schlimmer, als wir dachten.
Translate from немецкий to английский

Toms Verletzungen waren schwerer, als wir dachten.
Translate from немецкий to английский

Kirche, Papsttum und Kirchenväter sind abermalige Inkarnationen des Bösen, dachten sich die naiven mittelalterlichen Ketzer, die jetzt alle in der Hölle brennen, was sie anscheinend auch verdient haben, da der liebe Gott seinen Sohn, Jesus Christus, auf unsere Erde geschickt hat, damit er stirbt.

Wenn Sie die lange Geschichte der Menschheit studieren, werden Sie erfahren, was unsere Vorfahren dachten und was sie taten.

Wir dachten, der Feind hätte dich gefangengenommen.

Wir dachten, der Feind hätte euch gefangengenommen.

Wir dachten, der Feind hätte Sie gefangengenommen.

Was dachten Sie denn, dass ich täte?

Alle dachten, wir würden verlieren.

Das war ein ernsteres Problem als wir dachten.

Das war bei weitem komplizierter, als wir zunächst dachten.

Die Ärzte dachten, dass ihn eine Erkältung erwischt hat.

Ich dachte, Sie dachten, dass Tom kein Interesse an Sport hätte.

Wir haben ein größeres Problem, als wir dachten.

Wir dachten daran, morgen hinzugehen.

Wer dachten Sie, war es?

Alle dachten, Tom wäre über das Wochenende in Boston.

Wir haben uns auf Französisch unterhalten, weil wir dachten, dass die Leute um uns herum uns dann nicht verstünden.

Alle dachten, dass Tom und Maria in einer langen und glücklichen Ehe leben würden.

Wir dachten, dass wir ihn nicht würden aufhalten können.

Tom ist nicht so stark, wie wir dachten.

Es steht schlimmer, als wir dachten.

Dachten Sie, ich würde das nicht bemerken?

Wir dachten, Sie wüssten es.

Wir dachten, ihr wüsstet es.

„Wir dachten, dass sie nach Mykene zurücksegeln – Gute Reise!“

Es braucht mehr Zeit, als wir dachten.

Das ging ja schneller, als wir dachten.

Wir dachten, du wärest in der Küche.

Wir dachten, dass du schliefst.

Wir dachten, dass du sangst.

Wir dachten, dass du weintest.

Wir dachten, dass sie das nicht gemocht haben.

Wir dachten, dass du das nicht gemocht hast.

Sie dachten, dass wir das nicht gemocht haben.

Sie dachten, das Geschenk gefiele ihm nicht.

Dachten Sie wirklich, ich würde das nicht bemerken?

Was dachten Sie, wie das geht?

Sie dachten, ich schliefe.

Viele Menschen dachten, dass der Bericht schlecht geschrieben war.

Viele Leute dachten, dass der Bericht schlecht geschrieben war.

Viele dachten, dass der Bericht schlecht geschrieben war.

Es war viel komplizierter, als wir zuerst dachten.

Wir dachten, Tom schliefe.

Am Anfang dachten wir, wir wüssten alles, aber später erkannten wir, dass wir in Wirklichkeit nichts wussten.

Wir dachten, du könntest uns vielleicht helfen.

Wir dachten, ihr könntet uns vielleicht helfen.

Wir dachten, Sie könnten uns vielleicht helfen.

Dachten Sie wirklich, Tom hülfe Ihnen dabei?

Wir dachten, dass er uns unterstützen würde.

Wir dachten, das sei Wunder wer, dabei waren Sie es!

„Wir rechneten mit über 5000 Teilnehmern, aber es kamen nur fünf.“ – „Wer war denn für die Werbung zuständig?“ – „Na, keiner. Wir dachten, es würde sich schon rumsprechen.“

„Wir dachten, du wärest gestorben.“ – „Das dachte ich auch.“

Alle dachten, dass ich es war.

Sie dachten, dass zwei Jahre ausreichen würden, um diese Dinge zu tun.

Sie dachten daran, mir ein Geschenk zu machen, weil ich ihnen geholfen habe.

Tom und Mary dachten, sie wären schlauer als John.

Wir dachten, du wärst längst in Australien.

Wir dachten, du wärst längst auf dem Weg nach Australien.

Wir dachten das anfangs auch.

Tom und Mary dachten, dass es in ihrem Haus spukte.

Tom und Mary dachten, dass es in ihrem Haus spuken würde.

Tom und Mary dachten, in ihrem Haus würde es spuken.

Wir dachten, sie seien ausgestorben.

Wir dachten, dass sie ausgestorben sind.

Sagten Tom und Mary, dass sie dachten, das wir das nicht machen müssen?

Alle dachten, sie sei tot.

Die Ägypter dachten, dass die Sonne und der Mond Götter seien.

Alle dachten, dass Tom aus Boston sei.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский