Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "dahintergekommen"

Узнайте, как использовать dahintergekommen в предложении на немецкий. Более 21 тщательно отобранных примеров.

Wir sind dahintergekommen, dass er sich die Geschichte nur ausgedacht hatte.
Translate from немецкий to английский

Tom ist gerade dahintergekommen, was Maria getan hat.
Translate from немецкий to английский

Ich bin noch nicht dahintergekommen, warum die Schranktür nicht richtig zugeht.
Translate from немецкий to английский

Wie bist du dahintergekommen, dass ich es war?
Translate from немецкий to английский

Ich habe mich damit abgefunden, dass meine Eltern der Weihnachtsmann waren, aber ich bin noch immer nicht dahintergekommen, wie sie die ganzen Häuser in einer Nacht geschafft haben.
Translate from немецкий to английский

Tom ist inzwischen sicher dahintergekommen, dass Maria Johannes’ Freundin ist.
Translate from немецкий to английский

Tom ist von selbst dahintergekommen.
Translate from немецкий to английский

„Tom weiß es.“ – „Ja? Hast du’s ihm gesagt?“ – „Nein, er ist von selbst dahintergekommen.“
Translate from немецкий to английский

Ich habe es ihm nicht gesagt. Er ist von selbst dahintergekommen.
Translate from немецкий to английский

Tom ist gerade dahintergekommen, dass Maria bereits verheiratet ist.
Translate from немецкий to английский

Tom glaubt, er ist dahintergekommen.
Translate from немецкий to английский

Tom hat Maria umgebracht, weil er dahintergekommen war, dass sie das Feuer gelegt hat, durch das seine Familie ums Leben gekommen ist.
Translate from немецкий to английский

Seine Frau ist nie dahintergekommen.
Translate from немецкий to английский

Ich weiß nicht, wie sie dahintergekommen ist.
Translate from немецкий to английский

Wann ist Tom dahintergekommen?
Translate from немецкий to английский

Wie sind sie dahintergekommen?
Translate from немецкий to английский

Ich glaube, ich bin dahintergekommen, warum Tom nie so gut Französisch zu sprechen gelernt hat.
Translate from немецкий to английский

Meine Mama ist dahintergekommen, dass ich die Schule geschwänzt habe.
Translate from немецкий to английский

Maria ist von selbst dahintergekommen.
Translate from немецкий to английский

Tom war bereits dahintergekommen.
Translate from немецкий to английский

Wie alt warst du, als du erfahren hast, daß es den Weihnachtsmann gar nicht gibt? Wie bist du dahintergekommen?
Translate from немецкий to английский