Узнайте, как использовать dastehen в предложении на немецкий. Более 15 тщательно отобранных примеров.
Er ließ mich als Lügner dastehen.
Translate from немецкий to английский
Du kannst nicht einfach nur dastehen und Tom beim Sterben zusehen!
Translate from немецкий to английский
Du kannst nicht einfach nur dastehen und zusehen, wie Tom stirbt!
Translate from немецкий to английский
Sei nicht so gierig, oder du wirst am Ende ohne etwas dastehen.
Translate from немецкий to английский
Nun, da die Mauer verschwunden ist, müssen wir nicht mehr untätig dastehen und der fortschreitenden Ausbreitung todbringender Atomwaffen zusehen.
Translate from немецкий to английский
Tom hat mich wie einen Dummkopf dastehen lassen.
Translate from немецкий to английский
Wir können nicht einfach dastehen und nichts tun.
Translate from немецкий to английский
Ich konnte nicht einfach dastehen und nichts tun.
Translate from немецкий to английский
Du kannst nicht einfach dastehen und nichts tun.
Translate from немецкий to английский
Tom hatte Angst, Fragen zu stellen, denn er wollte nicht dumm dastehen.
Translate from немецкий to английский
Willst du einfach nur dastehen wie Piksieben?
Translate from немецкий to английский
Besser dastehen zu wollen als andere ist eine Eigenschaft jedes Homo sapiens. Wir wollen aber auch dazugehören.
Translate from немецкий to английский
Willst du einfach nur schweigend dastehen?
Translate from немецкий to английский
Wollt ihr einfach nur schweigend dastehen?
Translate from немецкий to английский
Wollen Sie einfach nur schweigend dastehen?
Translate from немецкий to английский