Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "dauert"

Узнайте, как использовать dauert в предложении на немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Liebesglück dauert nur kurze Zeit, Liebeskummer dauert das ganze Leben.
Translate from немецкий to английский

Wie lange dauert es?
Translate from немецкий to английский

Wie lange dauert es zu Fuß zum Bahnhof?
Translate from немецкий to английский

Es dauert zwei Stunden, dieses Buch zu lesen.
Translate from немецкий to английский

Mit dem Schiff zu reisen dauert länger als mit dem Auto.
Translate from немецкий to английский

Es dauert lediglich 2, 3 Minuten.
Translate from немецкий to английский

Es dauert lediglich 15 Minuten, nicht?
Translate from немецкий to английский

Wie viele Minuten dauert es?
Translate from немецкий to английский

Wie lange dauert die Fahrt?
Translate from немецкий to английский

Wie lange dauert es, um dort hinzukommen?
Translate from немецкий to английский

Es dauert etwas, bis man sich entspannt hat.
Translate from немецкий to английский

Wie lange dauert es, mit dem Flugzeug nach Okinawa zu fliegen?
Translate from немецкий to английский

Wie lange dauert es, um zur Toshima Bezirksverwaltung zu gehen?
Translate from немецкий to английский

Die Ewigkeit dauert lange, besonders gegen Ende.
Translate from немецкий to английский

Das Stück dauert zweieinhalb Stunden.
Translate from немецкий to английский

Es dauert Jahre, bis man eine Fremdsprache beherrscht.
Translate from немецкий to английский

Es dauert noch drei Monate, bis unser Haus fertig ist.
Translate from немецкий to английский

Wie lange dauert die Heilung?
Translate from немецкий to английский

Wie lange dauert es, die Arbeit zu beenden?
Translate from немецкий to английский

Ein Anfall dauert ungefähr fünf Minuten.
Translate from немецкий to английский

Wie lange dauert der Flug?
Translate from немецкий to английский

Es dauert nicht mehr lange bis zum Frühling.
Translate from немецкий to английский

Wie lange dauert es noch bis zum Abendessen?
Translate from немецкий to английский

Wie lange dauert der Flug von Tokio nach Hawaii?
Translate from немецкий to английский

Wie lange dauert es, um von Tokio nach Los Angeles zu fliegen?
Translate from немецкий to английский

Egal wie lange es auch dauert, ich werde diese Arbeit zu Ende bringen.
Translate from немецкий to английский

Wie viele Tage dauert üblicherweise die Reise dorthin?
Translate from немецкий to английский

Eine Fahrt mit dem Schiff dauert länger als mit dem Auto.
Translate from немецкий to английский

Eine Legislaturperiode dauert in der Regel vier Jahre.
Translate from немецкий to английский

Es dauert, bis man über eine Scheidung hinwegkommt.
Translate from немецкий to английский

Es dauert zu Fuß dreißig Minuten von hier bis zum Bahnhof.
Translate from немецкий to английский

Wie lange dauert es zu Fuß von hier bis zu dir nachhause?
Translate from немецкий to английский

Warum dauert es so lange, bis die mein Internet anschalten?
Translate from немецкий to английский

Das dauert ja eine halbe Ewigkeit.
Translate from немецкий to английский

Wir verlassen uns darauf, dass es länger als eine Minute dauert.
Translate from немецкий to английский

Es dauert nicht mehr lange, bis wir zum Mars fliegen können.
Translate from немецкий to английский

Das dauert ja ewig und drei Tage.
Translate from немецкий to английский

Wie lange dauert es vom Flughafen bis zum Hotel?
Translate from немецкий to английский

Wie lange dauert es, von hier zu dir zu gehen?
Translate from немецкий to английский

Es dauert nicht lange, dann könnten wir anfangen.
Translate from немецкий to английский

Wie lange dauert es, mit dem Taxi zum Bahnhof zu fahren?
Translate from немецкий to английский

Wie lange dauert es im Ofen?
Translate from немецкий to английский

Die mündliche Sprachprüfung der Grundstufe dauert zehn Minuten, die der Mittelstufe fünfzehn und die der Oberstufe zwanzig.

Wie lang dauert es zu Fuß?

Wie lange dauert es noch bis Frankfurt?

Die Arbeitszeit auf dem Bauernhof dauert von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang.

Wie lange dauert es von hier zu Fuß bis zum Hilton-Hotel?

Wie lange dauert es noch, bis die Wanne voll ist?

Der Falklandkrieg dauert schon 30 Jahre.

Wie lange dauert es, von hier nach da zu kommen?

Wie lange dauert es, von hier dorthin zu kommen?

Immer, wenn ich in den Garten hinaustrete, dauert es nicht lang, bis der Nachbar am Zaune steht, um mich in ein Schwätzchen zu verwickeln.

Wie lange dauert das?

Das Leben ist kurz, aber ein Lächeln dauert nur eine Sekunde.

Ein Fußballspiel dauert neunzig Minuten, wenn man die für das Wegtragen von Toten und Verletzten erforderliche Zeit nicht hinzurechnet.

Es dauert zwei Stunden, mit dem Bus dorthin zu kommen.

Mit dem Bus dauert es dorthin zwei Stunden.

Die Zeremonie dauert maximal dreißig Minuten.

Wie viel Tage dauert es, wenn ich das als Einschreiben schicke?

Die große Pause verheißt das große Glück, auch wenn sie nur 15 Minuten dauert.

Wie lange dauert es noch, bis das Spiel anfängt?

Die Untersuchung dauert an.

Der Konflikt zwischen der Regierung und den Aufständischen dauert schon mehr als vierzig Jahre an.

Ein Schnupfen dauert ohne Medikamente sieben Tage, mit Medikamenten eine Woche.

Das dauert mir zu lange.

Und das dauert, kann ich Ihnen sagen.

Dank der Luftfahrt dauert die Reise von Osaka nach Tokio nur eine Stunde.

Das Schwierige machen wir sofort, das Unmögliche dauert etwas länger.

Sterben, das ist nichts. Fange also an zu leben, das ist weniger komisch und dauert länger.

Wie lange dauert es, Xylophon zu lernen?

Von hier bis zum Campus dauert es 15 Minuten.

Das dauert ewig!

Da der Winter in Deutschland nur etwa zwei Wochen dauert, darf man, wenn es Anfang Dezember kalt ist und schneit, auf traditionelle grüne Weihnachten hoffen.

Das hier dauert ja ewig!

Wie lange schätzt du, dass es dauert?

Wie lange dauert das denn noch?

Wie lange dauert es, meine Schuhe zu reparieren?

Wir werden das zu Ende führen, und wenn es den ganzen Tag dauert!

Die Abwanderung von Bewohnern aus der Region des Atomkraftwerks Fukushima Daiichi dauert an.

Das Gesetz mag verschwinden, der Brauch dauert fort.

Wie lange dauert es, von A nach B zu kommen?

Wie lange, glaubst du, dauert es, nach Boston zu kommen?

Der Schmerz dauert nicht ununterbrochen im Fleische, sondern der heftigste Schmerz währt nur sehr kurze Zeit; wenn er nur die Freude im Fleisch übersteigt, bleibt er nicht viele Tage. Auch langwährende Schwächezustände bergen immer noch ein Mehr von Freude als von Schmerz im Fleische.

Der Ball ist rund und das Spiel dauert 90 Minuten.

In Südkorea dauert die anomale Kälte weiterhin an, berichtet der Staatliche Wetterdienst.

Das dauert höchstens drei Minuten.

Das Leben ist kurz, weniger wegen der kurzen Zeit, die es dauert, sondern weil uns von dieser kurzen Zeit fast keine bleibt, es zu genießen.

Wie viele Tage dauert dein Urlaub?

Kein Schmerz dauert lang, wenn er groß ist.

In diesem Jahr dauert der Winter länger als gewöhnlich.

Man kann es der Welt nicht heimzahlen — es dauert zu lange und man braucht zu viele Anwälte.

Es dauert mich, dass ich nicht mit ihr gehen konnte.

Wie lange dauert es, um Okinawa zu erreichen?

Wie lange dauert es, um in Okinawa anzukommen?

Mein Maskenbildner hat mir gesagt: „Du siehst immer gleich aus. Nur dauert es jetzt etwas länger, bis es soweit ist.“

Es ist die gleiche Festigkeit, mit der wir der Liebe zu widerstehen vermögen und durch welche diese erstarkt und dauert; daher sind schwache Menschen, die immer von Leidenschaften getrieben werden, fast niemals wirklich von ihnen erfüllt.

Unser Neid dauert stets länger als das Glück derer, die wir beneiden.

Dauert es noch lange?

Alles Vergangene dauert, weil es nicht heilbar ist.

Es dauert sehr lange sich an das Eheleben zu gewöhnen.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский