Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "davongekommen"

Узнайте, как использовать davongekommen в предложении на немецкий. Более 27 тщательно отобранных примеров.

Er ist mit einer Warnung davongekommen.
Translate from немецкий to английский

Ich bin mit einem blauen Auge davongekommen.
Translate from немецкий to английский

Anne ist grade noch einmal davongekommen.
Translate from немецкий to английский

Wir sind noch mal mit einem blauen Auge davongekommen.
Translate from немецкий to английский

Alle konnten von Glück sagen, mit einem blauen Auge davongekommen zu sein.
Translate from немецкий to английский

Er ist davongekommen.
Translate from немецкий to английский

Er ist noch mit heiler Haut davongekommen.
Translate from немецкий to английский

Sie ist mit dem Schrecken davongekommen.
Translate from немецкий to английский

Er ist mit einem blauen Auge davongekommen.
Translate from немецкий to английский

Wir sind gerade noch so davongekommen.
Translate from немецкий to английский

Tom hatte Glück, dass er mit dem Leben davongekommen ist.
Translate from немецкий to английский

Wir sind wieder einmal gerade noch davongekommen.
Translate from немецкий to английский

Ich bin heilfroh, dass ich mit heiler Haut davongekommen bin.
Translate from немецкий to английский

Ihr seid damit davongekommen.
Translate from немецкий to английский

Tom ist mit knapper Not davongekommen.
Translate from немецкий to английский

Wir sind noch einmal davongekommen.
Translate from немецкий to английский

Ich bin glücklich, ohne Verletzung davongekommen zu sein.
Translate from немецкий to английский

Tom ist mit einer Warnung davongekommen.
Translate from немецкий to английский

Tom ist davongekommen.
Translate from немецкий to английский

Du bist noch einmal mit dem Schrecken davongekommen. Du solltest das zum Anlass nehmen, dem Alkohol abzuschwören.
Translate from немецкий to английский

Schätze dich glücklich, dass du mit dem Leben davongekommen bist!
Translate from немецкий to английский

Wir sind gerade noch mit dem Leben davongekommen.
Translate from немецкий to английский

Wir sind gerade noch einmal davongekommen.
Translate from немецкий to английский

Wir sind glimpflich davongekommen.
Translate from немецкий to английский

Vielleicht sind wir noch mal mit dem Schrecken davongekommen.
Translate from немецкий to английский

In Rußland wärest du damit nicht so glimpflich davongekommen.
Translate from немецкий to английский

Er wäre beinahe damit davongekommen.
Translate from немецкий to английский