Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "davongetragen"

Узнайте, как использовать davongetragen в предложении на немецкий. Более 12 тщательно отобранных примеров.

Mehrere Häuser wurden von der Flut davongetragen.
Translate from немецкий to английский

Mein Hut wurde vom Winde davongetragen und blieb an einem Baume hängen.
Translate from немецкий to английский

Ich habe im Wald etliche Insektenstiche davongetragen.
Translate from немецкий to английский

Beim Zusammenstoß mit einem Volvo hat unser Auto natürlich den größeren Schaden davongetragen.
Translate from немецкий to английский

Wir haben diesmal den Sieg davongetragen.
Translate from немецкий to английский

Toms Katze wurde von einem Tornado davongetragen.
Translate from немецкий to английский

Meiner Meinung nach hat in dieser Debatte niemand den Sieg davongetragen.
Translate from немецкий to английский

Beim Sturz vom Pferd hatte Tom eine Gehirnerschütterung davongetragen.
Translate from немецкий to английский

Er wurde von der Musik davongetragen.
Translate from немецкий to английский

Portugal hat zum ersten Mal einen Sieg beim Liederwettbewerb der Eurovision davongetragen.
Translate from немецкий to английский

Der Kapitalismus hat den Sieg davongetragen. Fragt sich nur: Wohin?
Translate from немецкий to английский

Ich hoffe, dass Tom keine schweren Verletzungen davongetragen hat.
Translate from немецкий to английский