Узнайте, как использовать ebenbürtig в предложении на немецкий. Более 14 тщательно отобранных примеров.
Es gibt nichts, was dieser Sache ebenbürtig wäre.
Translate from немецкий to английский
Es gibt niemanden, der ihm ebenbürtig ist.
Translate from немецкий to английский
So jung er auch sein mag, ist er den größten Mathematikern der Geschichte ebenbürtig.
Translate from немецкий to английский
Wir wurden alle in dem Glauben erzogen, dass jeder ein gutes Recht auf seine Meinung hat, jedoch glaubt manch einer nun, dass alle Meinungen ebenbürtig sind.
Translate from немецкий to английский
Sie betrachten das als selbstverständlich, dass Männer und Frauen ebenbürtig sind.
Translate from немецкий to английский
Beide Mannschaften sind einander ebenbürtig. Das Spiel wird ein interessantes sein.
Translate from немецкий to английский
Heirate eine Frau, die dir ebenbürtig ist!
Translate from немецкий to английский
Nichts wissen, aber Wissen vortäuschen, ist eine Untugend. Wissen, aber sich dem Unwissenden gegenüber ebenbürtig verhalten, ist Weisheit.
Translate from немецкий to английский
Nicht wissen, aber Wissen vortäuschen, ist eine Untugend — Wissen, aber sich dem Unwissenden gegenüber ebenbürtig verhalten, ist Weisheit.
Translate from немецкий to английский
Ich bin meiner Schwester ebenbürtig.
Translate from немецкий to английский
Niemand ist dir ebenbürtig.
Translate from немецкий to английский
Du bist ihr nicht ebenbürtig.
Translate from немецкий to английский
An Wohlstand waren ihm nur wenige ebenbürtig und an Tugenden keiner.
Translate from немецкий to английский
Iwan Zarewitsch kam zum Vater: „Wie kann ich die Fröschin freien?“ klagte der Sohn. „Ist sie mir denn ebenbürtig? Gewisslich nicht!“ – „Das ist einerlei“, erwiderte der Vater. „Du musst die Fröschin freien, denn das ist offensichtlich dein Schicksal.“
Translate from немецкий to английский