Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "edlen"

Узнайте, как использовать edlen в предложении на немецкий. Более 26 тщательно отобранных примеров.

An einem edlen Pferd schätzt man nicht seine Kraft, sondern seinen Charakter.
Translate from немецкий to английский

Er stammt von einem edlen Geschlecht ab.
Translate from немецкий to английский

Er hat einen edlen Geist.
Translate from немецкий to английский

Alle sinnlichen Genüsse regen bei edlen Naturen den Geist an. Bei unedlen Naturen jagen sie ihn davon.
Translate from немецкий to английский

Kein besseres Heilmittel gibt es im Leid als eines edlen Freundes Zuspruch.
Translate from немецкий to английский

Der Mensch ist nicht geboren, frei zu sein, und für den Edlen ist kein schöner Glück, als einem Fürsten, den er ehrt, zu dienen.
Translate from немецкий to английский

Sie scheinen mir aus einem edlen Haus: Sie sehen stolz und unzufrieden aus.
Translate from немецкий to английский

Jedermann kann für die Leiden eines Freundes Mitgefühle aufbringen. Es bedarf aber eines wirklich edlen Charakters, um sich über die Erfolge eines Freundes zu freuen.
Translate from немецкий to английский

Wer nicht denn tiefen Sinn des Lebens im Herzen sucht, der sucht vergebens, kein Geist, und wär er noch so reich, kommt einem edlen Herzen gleich.
Translate from немецкий to английский

Die glühende Leidenschaft des Herzens eines edlen Menschen ist dem Streben nach hohen Idealen gewidmet.
Translate from немецкий to английский

Einsamkeit, verbunden mit einem klaren, heiteren Bewusstsein ist, ich behaupte es, die einzig wahre Schule für einen Geist von edlen Anlagen.
Translate from немецкий to английский

Von den Menschen verkannt zu werden, ohne Verbitterung zu spüren — ist das nicht auch eine Eigenschaft des Edlen?
Translate from немецкий to английский

Die Welt ist ein Geheimbund von Schurken gegen die wackeren Leute, von Gemeinen gegen die Edlen.
Translate from немецкий to английский

Bis vor Kurzem schätzte ich ihn lediglich als Idealisten, der für einen edlen Zweck kämpft. Seit ein paar Tagen hege ich für ihn auch liebevolle Gefühle.
Translate from немецкий to английский

Ich habe nichts als Worte, und es ziemt dem edlen Mann, der Frauen Wort zu achten.
Translate from немецкий to английский

Gedenke deiner edlen Worte!
Translate from немецкий to английский

Mein Freund komme in seinen Garten und esse von seinen edlen Früchten.
Translate from немецкий to английский

O Sohn des edlen Vaters, in der Jugend war auch mir die Zunge langsam, rasch zur Tat der Arm, doch in des Lebens Schule lernte ich, dass das Wort und nicht das Handeln überall die Welt regiert.
Translate from немецкий to английский

Maria trug einen edlen Seidenkimono.
Translate from немецкий to английский

Auch Wasser wird zum edlen Tropfen, mischt man es mit Malz und Hopfen!
Translate from немецкий to английский

Zu einem Törichten passt überragende Rede nicht; wieviel weniger zu einem Edlen lügnerische Rede!
Translate from немецкий to английский

Auch Wasser wird zum edlen Tropfen, mischt man es mit Malz und Hopfen.
Translate from немецкий to английский

Die scheinbar edlen Recken stellten sich als schurkische Raubritter heraus.
Translate from немецкий to английский

Der große deutsche Physiker Max Planck, der Begründer der Quantentheorie, hat einmal, im Jahre 1942, gesagt, dass die zunehmende Zentralisierung in Deutschland eigentlich doch sehr zu bedauern sei, weil er immer „sehr geschwärmt [habe] für die edlen Wettbestrebungen der verschiedenen Höfe: Darmstadt, Dresden, München, Weimar und wie sie alle heißen“. Zugunsten von Berlin sei das alles verblasst, und das sei „eigentlich schade“.

Egal, was für einen edlen Grund du auch hast, das ist nicht richtig so.

Die Beziehungen zwischen den edlen Menschen sind zwar locker, aber freundlich und währen lang, die zwischen den gemeinen Menschen sind eng, aber zerbrechlich.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский