Узнайте, как использовать Ehrgeiz в предложении на немецкий. Более 46 тщательно отобранных примеров.
Sein Ehrgeiz ließ ihn hart arbeiten.
Translate from немецкий to английский
Er hatte den Ehrgeiz, ein großer Politiker zu sein.
Translate from немецкий to английский
Er hatte den Ehrgeiz, Premierminister zu werden.
Translate from немецкий to английский
Er hat den Ehrgeiz, sich einen Namen als Schriftsteller zu machen.
Translate from немецкий to английский
Sein Ehrgeiz ist grenzenlos.
Translate from немецкий to английский
Ehrgeiz ist die letzte Zuflucht des Versagers.
Translate from немецкий to английский
Jeder kann es in Deutschland mit Ehrgeiz und Bildung nach oben schaffen.
Translate from немецкий to английский
Der Ehrgeiz bewegt sich selten normal. Entweder kommt er auf den Zehenspitzen oder er kriecht auf allen vieren.
Translate from немецкий to английский
Ehrgeiz ist der Keim, aus dem Edelmut erwächst.
Translate from немецкий to английский
Übersteigerter Ehrgeiz schadet dem Verstand.
Translate from немецкий to английский
Ehrgeiz machte ihn zum Mörder.
Translate from немецкий to английский
Sie verzehrte sich vor Ehrgeiz.
Translate from немецкий to английский
Ehrgeiz ist die letzte Zuflucht des Misserfolgs.
Translate from немецкий to английский
Leute, beeilt euch! Zeigt sportlichen Ehrgeiz!
Translate from немецкий to английский
Ehrgeiz und Lust sprechen oft dieselbe Sprache.
Translate from немецкий to английский
Geiz ist die regelmäßigste Leidenschaft und daher leichter zu betrachten als Ehrgeiz, Liebe, Wollust und andere.
Translate from немецкий to английский
Ehrgeiz fängt die kleinen Seelen leichter als die großen, wie Stroh und Hütten leichter Feuer fangen als Paläste.
Translate from немецкий to английский
Liebe, ein liebenswürdiger Wahnsinn — Ehrgeiz, eine ernsthafte Dummheit.
Translate from немецкий to английский
Der Ehrgeiz nennt sich gern Berufung, vielleicht in gutem Glauben und sich selbst betrügend, scheinheilig, wie er ist.
Translate from немецкий to английский
Ihr Herz wurde von Ehrgeiz beherrscht.
Translate from немецкий to английский
Setzen Sie Ihrem ungezügelten Ehrgeiz Grenzen.
Translate from немецкий to английский
Setze deinem ungezügelten Ehrgeiz Grenzen.
Translate from немецкий to английский
Tom hat Ehrgeiz.
Translate from немецкий to английский
Ich bewundere deinen Ehrgeiz.
Translate from немецкий to английский
Freundschaft und Dankbarkeit sind machtlos gegen Ehrgeiz.
Translate from немецкий to английский
Wer sein Herz dem Ehrgeiz öffnet, verschließt es für die Ruhe.
Translate from немецкий to английский
Ich denke, Tom hat keinen Ehrgeiz.
Translate from немецкий to английский
Die Japaner haben den Ehrgeiz, Europa wirtschaftlich zu erobern, wie ein Jäger, der einem Stück Wild auf der Spur ist.
Translate from немецкий to английский
Tom hatte Ehrgeiz.
Translate from немецкий to английский
Du hast keinen Ehrgeiz.
Translate from немецкий to английский
Sie haben keinen Ehrgeiz.
Translate from немецкий to английский
Ihr habt keinen Ehrgeiz.
Translate from немецкий to английский
Tom sieht nicht schlecht aus, er hat Charme, aber er hat keinen Funken Ehrgeiz.
Translate from немецкий to английский
Tom hat keinen Ehrgeiz.
Translate from немецкий to английский
Ich bin so ehrgeizig wie eh und je, nur habe ich meinen Ehrgeiz in andere Richtungen gelenkt.
Translate from немецкий to английский
Maria wollte einen Mann mit Ehrgeiz heiraten.
Translate from немецкий to английский
Ich glaube, dass es mein größter Ehrgeiz im Leben ist, anderen weiterzugeben, was ich weiß.
Translate from немецкий to английский
Ehrgeiz ist die Fähigkeit, die Träume real werden lässt.
Translate from немецкий to английский
Tom hat keinen Ehrgeiz, nicht wahr?
Translate from немецкий to английский
Man sollte Ehrgeiz besitzen, ohne von ihm besessen zu sein.
Der Unterschied zwischen Angeberei und Ehrgeiz ist sehr gering.
Algerien hat den Ehrgeiz, ein Industriestaat zu werden.
Er ist voller Ehrgeiz.
Er hat keinen Ehrgeiz und keinen Antrieb.
Ich habe nicht den Ehrgeiz, dich von deiner Meinung abzubringen.
Gewalttätiger Eifer für die Wahrheit ist entweder Unbeherrschtheit, Ehrgeiz oder Überheblichkeit.