Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "einbringen"

Узнайте, как использовать einbringen в предложении на немецкий. Более 17 тщательно отобранных примеров.

Das sollte uns genug Geld einbringen, um wieder schwarze Zahlen zu schreiben.
Translate from немецкий to английский

Ich wählte diese Arbeitsgruppe auch deshalb aus, weil ich mein Wissen und meine Erfahrungen als Vegetarier einbringen konnte.
Translate from немецкий to английский

Was ist das Hauptthema, dass Sie nächstes Jahr in die öffentliche Debatte einbringen wollen?
Translate from немецкий to английский

Es wird dir hier keine Freunde einbringen, das eine Geschlecht dem anderen vorzuziehen.
Translate from немецкий to английский

Deine Art zu reden wird dir irgendwann noch einmal Ärger einbringen.
Translate from немецкий to английский

Es wird Ihrer Familie Schwierigkeiten einbringen.
Translate from немецкий to английский

Ich bezweifle, dass dieser Laden jemals Gewinn einbringen wird.
Translate from немецкий to английский

Man sollte dieses Geld in den Haushalt einbringen und über diesen Betrag in der Hauptversammlung diskutieren.
Translate from немецкий to английский

Wie kann ich mich in dieses Projekt einbringen?
Translate from немецкий to английский

Es wird dir Vorteile einbringen, wenn du dein soziales Umfeld erweiterst.
Translate from немецкий to английский

Was müsste ein Partner in die Beziehung einbringen, dass er zu ihnen passt?“ – „Spätzle!“
Translate from немецкий to английский

Lasst uns nicht müde werden, Gutes zu tun. Es wird eine Zeit kommen, in der wir eine reiche Ernte einbringen. Wir dürfen nur nicht vorher aufgeben!
Translate from немецкий to английский

Bismarck war gegen die Annexion Elsass-Lothringens, da er wusste, dass dies Deutschland die anhaltende Feindschaft Frankreichs einbringen würde, und so ist es dann ja auch gekommen.
Translate from немецкий to английский

„Ich habe bereits eine Anwaltskanzlei mit der Wahrung meiner Interessen beauftragt.“ – „Das kostet nur eine Menge Geld und wird nichts einbringen.“
Translate from немецкий to английский

Wenn ich das nächste Mal den Job wechsle, brauche ich eine Arbeit, in der ich die Erfahrung einbringen kann, die ich bisher erworben habe.
Translate from немецкий to английский

Man muss sich einbringen und anderen helfen.
Translate from немецкий to английский

Das wird viel Kritik einbringen.
Translate from немецкий to английский