Узнайте, как использовать eindrang в предложении на немецкий. Более 7 тщательно отобранных примеров.
Ich habe sehr bereut, dass ich in eine Pension eindrang, wo Künstlerinnen sich bemühten, einen Penis zu malen.
Translate from немецкий to английский
Als Staatsoberhaupt bitte ich Eure Heiligkeit, sich zu entschuldigen. Ich verstehe nicht, wie Sie sagen können, dass das Christentum nicht aufgezwungen wurde, wenn man hierherkam mit Arkebusen und eindrang durch Blutvergießen mittels Blei und Feuer. Noch sind die Knochen der Eingeborenen warm in diesem Lande.
Translate from немецкий to английский
Die Langobarden waren ein germanischer Stamm, der im sechsten Jahrhundert in Italien eindrang.
Translate from немецкий to английский
Die Westgoten, auch Visigothen genannt, waren ein germanisches Volk, das im fünften Jahrhundert in Iberien eindrang und dort zur Herrschaft gelangte.
Translate from немецкий to английский
Die Ostgoten, auch Ostrogothen genannt, waren ein germanisches Volk, das im fünften Jahrhundert in Italien eindrang und dort zur Herrschaft gelangte.
Translate from немецкий to английский
Die Hunnen waren ein Volk, das ursprünglich in Zentralasien lebte und im vierten und fünften Jahrhundert in Europa eindrang.
Translate from немецкий to английский
Als die Polizei in seine Wohnung eindrang, um den entlarvten Spion festzunehmen, schluckte dieser eine Zyankalikapsel.
Translate from немецкий to английский