Узнайте, как использовать einerseits в предложении на немецкий. Более 26 тщательно отобранных примеров.
Anglophon zu sein ist ein zweischneidiges Schwert. Einerseits sprichst du die nützlichste Sprache der Welt in Perfektion, aber andererseits will niemand in einer anderen Sprache mit dir reden, was das Lernen von fremden Sprachen erschwert.
Translate from немецкий to английский
Einerseits rufe ich dich an, um dich zum Abendessen einzuladen, andererseits, um dir mitzuteilen, dass mein Sohn heiraten wird.
Translate from немецкий to английский
In der Praxis ist Pragmatismus praktisch gang und gäbe. Prager Praktikanten praktizieren ihn allerdings pragmatischer, denn einerseits sind die Preise in Prag hoch und andererseits erhalten Praktikanten dort während ihres Praktikums praktisch kein Geld für ihre Arbeit. Pragmatisch gesehen, besteht also kein praxisrelevanter Unterschied zum Erwerb von Praxiserfahrung in unserem Land und darum kann man auch sein Praktikum praktisch in Prag machen, selbst wenn man in der Praxis kein Geld verdient.
Translate from немецкий to английский
Wir erlitten einerseits zwar einen schweren Verlust, doch andererseits lernten wir auch viel aus der Erfahrung.
Translate from немецкий to английский
Einerseits will er alles haben, andererseits möchte er nichts dafür geben.
Translate from немецкий to английский
Einerseits wirkt sich das auf Frau Garcías emotionalen Zustand aus.
Translate from немецкий to английский
Zwar hilft mir einerseits das Medikament, doch bin ich andererseits tagtäglich von diesen Injektionen abhängig.
Translate from немецкий to английский
Einerseits will ich Tom zwar möglichst schnell vergessen, andererseits aber auch wieder nicht.
Translate from немецкий to английский
Einerseits ist der Ort preiswert, andererseits ist es zu heiß.
Translate from немецкий to английский
Einerseits ist es gefährlich, andererseits ist es interessant. Auf jeden Fall ist es nötig.
Translate from немецкий to английский
Einerseits fehlt den Armen das Brot, andererseits dagegen den Reichen der Appetit.
Translate from немецкий to английский
Man kann die Beschreibung der Siegermächte über den Zweiten Weltkrieg in verschiedener Weise lesen - einerseits von den Westmächten her, andererseits von der einstmaligen Sowjetunion her; und immer mehr kann man von den vermutlichen wahren Gründen des Ausbruchs des Krieges hören.
Translate from немецкий to английский
Die Vermittlung zwischen den divergierenden Interessen der Mitarbeiter einerseits und dem Firmenvorstand andererseits stellte den Betriebsrat vor erhebliche Probleme.
Translate from немецкий to английский
Toms Jugend und eigentlich sein ganzes Leben waren geprägt von seiner Liebe zu Maria, die einerseits, in seiner Phantasie, ins krankhaft Fanatische ausuferte, indem er ihr eine Art Schrein baute, vor dem er sie anbetete; andererseits aber, in ihrer unmittelbaren Gegenwart, von einer solchen Verklemmung verdeckt wurde, dass er gewissermaßen für sie unsichtbar wurde; ja es war ihr gar nicht bewusst, dass es ihn überhaupt gab.
Translate from немецкий to английский
Einerseits ist es gut zu wissen, anderseits was kann es Gutes bewirken?
Translate from немецкий to английский
Einerseits habe ich Angst vor dem Treffen; andererseits will ich es möglichst schnell hinter mich bringen.
Translate from немецкий to английский
Einerseits fürchte ich mich vor diesen Leuten, andererseits finde ich sie sehr nett.
Translate from немецкий to английский
Einerseits will ich Tom vergessen, andererseits wieder nicht.
Die Entropie der Strahlungswärme, die Abhängikeit der Entropie von der Strahlungsintensität, die fand ich nicht, wie ich anfänglich versuchte, auf rein theoretischem Wege, sondern ich fand sie nur durch Anlehnung an die Messung, einerseits von Otto Lummer und Ernst Pringsheim in der Physikalisch-Technischen Reichsanstalt und andererseits von Heinrich Rubens und Friedrich Kohlbaum von der Technischen Hochschule.
Dieses Mal will ich in Peking einerseits die Sehenswürdigkeiten besichtigen, andererseits auch jahrelang nicht gesehene alte Freunde besuchen.
Die kleinwüchsige Hexe schwebte öfter, als sie ging oder stand. Einerseits wollte sie ihr Kleid vor Beschmutzung schützen, andererseits konnte sie so allen auf Augenhöhe begegnen.
Einerseits ist es gut, andererseits ist es schlecht.
Einerseits ist Tom ein Dickschädel, aber andrerseits macht er immer, was seine Frau will.
Wunderschön zu sein kann auch seine Schattenseiten haben: einerseits sieht man toll aus und wird von den einen möglicherweise sehr gut behandelt; andererseits sieht man toll aus und wird von den anderen möglicherweise schlecht behandelt.
Das Wappentier von Waldland ist nicht der Adler, sondern die fette Henne, die einerseits gefräßig ist, sich andererseits aber auch gerne schlachten läßt.
Unsere Überlebensfähigkeit liegt einerseits darin, die kleinen Glücksmomente zu nutzen, und andererseits darin, nach Misserfolgen Abstand zu gewinnen und darüber lachen zu können.