Узнайте, как использовать einfällt в предложении на немецкий. Более 35 тщательно отобранных примеров.
Die Fachleute sind immer böse, wenn einem Laien etwas einfällt, was ihnen nicht eingefallen ist.
Translate from немецкий to английский
Dass die Frauen das letzte Wort haben, beruht hauptsächlich darauf, dass den Männern nichts mehr einfällt.
Translate from немецкий to английский
Wenn der Himmel einfällt, so können die Vögel keine Nester mehr bauen.
Translate from немецкий to английский
Wenn der Himmel einfällt, so sind alle Töpfe und Bäume zerschlagen.
Translate from немецкий to английский
Narren reden, was ihnen einfällt.
Translate from немецкий to английский
Ein Generalist ist ein Mensch, dem auch zum ausgefallensten Thema noch ein Gemeinplatz einfällt.
Translate from немецкий to английский
Tom zeigte Maria ein paar Spielkarten, die unter normalem Licht eine Piksieben oder einen Karobuben darstellen, jedoch etwas sehr Unanständiges sichtbar werden lassen, wenn man sie so dreht, dass das Licht in einem anderen Winkel einfällt.
Translate from немецкий to английский
Wenn dir doch etwas einfällt, sag mir bitte Bescheid.
Translate from немецкий to английский
Sag nicht das Erste, was dir einfällt.
Translate from немецкий to английский
Warten wir mal ab, was Thomas einfällt.
Translate from немецкий to английский
Wenn dir nicht schnell eine Ausrede einfällt, wird es ungemütlch werden.
Translate from немецкий to английский
Wenn Ihnen noch etwas einfällt, rufen Sie mich sofort an!
Translate from немецкий to английский
Beim Brainstorming kann jeder sagen, was ihm spontan einfällt, ohne Wertung.
Translate from немецкий to английский
Wenn manchen Menschen nichts mehr einfällt, werden sie ausfallend.
Translate from немецкий to английский
Ich habe vergessen, was ich sagen wollte. Ich sag’s dir, sobald es mir wieder einfällt.
Translate from немецкий to английский
Der Holzbalken stützt das Dach, damit es nicht einfällt.
Translate from немецкий to английский
Der Einkaufszettel hängt an der Pinnwand. Sieh mal nach, ob dir noch etwas einfällt, was wir brauchen.
Translate from немецкий to английский
Ich kenne einen Kollegen, der so zerstreut ist, dass er in einer Drehtür fünfmal im Kreis läuft, bis ihm einfällt, ob er rein oder raus wollte.
Translate from немецкий to английский
Mal sehen, ob mir eine gute Übersetzung dafür einfällt.
Translate from немецкий to английский
Ich schreibe einfach, was mir einfällt.
Translate from немецкий to английский
Rufen Sie uns an, wenn Ihnen eventuell doch etwas einfällt.
Translate from немецкий to английский
Tom hat einen Bruder, dessen Name mir aber nicht einfällt.
Translate from немецкий to английский
Das ist das einzige, was mir einfällt.
Translate from немецкий to английский
Ich hoffe, daß uns noch ein besserer Plan einfällt.
Translate from немецкий to английский
Wenn dir noch etwas anderes einfällt, ruf mich an!
Translate from немецкий to английский
Wenn euch noch etwas anderes einfällt, ruft mich an!
Translate from немецкий to английский
Wenn Ihnen noch etwas anderes einfällt, rufen Sie mich an!
Translate from немецкий to английский
Natürlich ist nicht alles schlecht, aber ich muß Ihnen ehrlich sagen, daß mir im Augenblick nichts Gutes einfällt.
Translate from немецкий to английский
Ich schreibe, was mir einfällt.
Translate from немецкий to английский
Ich bin mir sicher, dass Ihnen etwas einfällt.
Translate from немецкий to английский
Wenn dir noch etwas einfällt, ruf mich an.
Translate from немецкий to английский
Wenn dir etwas einfällt, sag mir Bescheid!
Translate from немецкий to английский
Wenn euch etwas einfällt, sagt mir Bescheid!
Translate from немецкий to английский
Wenn Ihnen etwas einfällt, sagen Sie mir Bescheid!
Ich hoffe, daß uns etwas einfällt, wie man das lösen kann.