Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "Eingang"

Узнайте, как использовать Eingang в предложении на немецкий. Более 98 тщательно отобранных примеров.

Wo ist der Eingang des Museums?
Translate from немецкий to английский

Wir standen am Eingang und hießen die Gäste willkommen.
Translate from немецкий to английский

Wo ist der Eingang in das Museum?
Translate from немецкий to английский

Kein Eingang!
Translate from немецкий to английский

In kleinen Trippelschritten läuft sie zum Eingang.
Translate from немецкий to английский

Sie hat einen jungen Mann am Eingang gesehen.
Translate from немецкий to английский

Ich konnte kaum den Eingang des Gebäudes finden.
Translate from немецкий to английский

Du hast eine E-Mail in deinem Eingang.
Translate from немецкий to английский

Sie haben eine E-Mail in Ihrem Eingang.
Translate from немецкий to английский

Ihr habt eine E-Mail in eurem Eingang.
Translate from немецкий to английский

Sie sah einen jungen Mann am Eingang.
Translate from немецкий to английский

Warten Sie am Eingang dieses Gebäudes.
Translate from немецкий to английский

Siehst du den Eingang von dem Park?
Translate from немецкий to английский

Wo ist der Eingang?
Translate from немецкий to английский

Der Türhüter erkennt, dass der Mann schon an seinem Ende ist, und, um sein vergehendes Gehör noch zu erreichen, brüllt er ihn an: "Hier konnte niemand sonst Einlass erhalten, denn dieser Eingang war nur für dich bestimmt. Ich gehe jetzt und schließe ihn."
Translate from немецкий to английский

"Arbeit macht frei" ist ein Spruch, der in der Zeit des Holocausts über dem Eingang des Vernichtungslagers Auschwitz angebracht war.
Translate from немецкий to английский

"Arbeit macht frei" ist ein Spruch, der in der Zeit des Holocausts über dem Eingang des Vernichtungslagers Dachau angebracht war.
Translate from немецкий to английский

Ich habe meine Eintrittskarte am Eingang vorgezeigt.
Translate from немецкий to английский

Ich zeigte meine Eintrittskarte am Eingang vor.
Translate from немецкий to английский

Meist ist der Ausgang dort, wo der Eingang war.
Translate from немецкий to английский

Warte am Eingang dieses Gebäudes.
Translate from немецкий to английский

Geduldig warteten die Leute in einer langen Schlange vor dem Eingang.
Translate from немецкий to английский

Ein paar Leute hingen am Eingang herum.
Translate from немецкий to английский

Einen Augenblick später konnte man bereits die Flammen der Fackeln erkennen, die den Weg zum Eingang des Tanzsaals kenntlich machten.
Translate from немецкий to английский

Vor dem Eingang warten große Kohlehaufen auf Lastwagen.
Translate from немецкий to английский

Im Süden Australiens fand man am Eingang der Koonalda-Grotte Steinwerkzeuge, doch die Wissenschaftler maßen dem keine große Bedeutung bei.
Translate from немецкий to английский

Wenn Du vor mir stehst und mich ansiehst, was weißt Du von den Schmerzen, die in mir sind und was weiß ich von den Deinen. Und wenn ich mich vor Dir niederwerfen würde und weinen und erzählen, was wüsstest Du von mir mehr als von der Hölle, wenn Dir jemand erzählt, sie ist heiß und fürchterlich. Schon darum sollten wir Menschen voreinander so ehrfürchtig, so nachdenklich, so liebend stehn wie vor dem Eingang zur Hölle.
Translate from немецкий to английский

Eine Menschenmenge stand am Eingang des Theaters.
Translate from немецкий to английский

Man muss seine Schuhe am Eingang ausziehen.
Translate from немецкий to английский

Der Ausgang ist gewöhnlich dort, wo auch der Eingang ist.
Translate from немецкий to английский

Du hast den Eingang gefunden.
Translate from немецкий to английский

Maria hatte wieder Überstunden gesammelt und schleppte sich nun ausgelaugt und gedankenleer dem U-Bahn-Eingang entgegen.

Im Eingang zur Toilette ist es sehr schmutzig.

Auf einem Hügel neben dem Eingang des Tales thronen die Ruinen einer alten Burg, die einst im Besitz von Raubrittern war.

Tom und Maria warten am Eingang des Parks.

Tom und Maria saßen an einem Tisch nahe dem Eingang.

Ich ging behutsam auf Zehenspitzen über die heißen aschebedeckten Felstrümmer hinweg zum Eingang der Höhle und lief schnell hinein.

Besucher des Musikfestivals trafen am Eingang auf Spürhunde der Polizei, mit dem Ergebnis, dass über einhundert Menschen wegen Besitzes von Drogen festgenommen wurden.

Das hier ist nicht der Eingang.

Wir treffen uns draußen vor dem Eingang.

Der Zutritt zur Hölle ist rein gebührenpflichtig. Rauchen, Sauferei, Drogensucht, Ehebruch – das alles erfordert von uns Geld. Und der Eingang ins Paradies ist immer kostenlos. Man muss nur gute Taten verrichten und fromm sein.

Es gibt keinen Eingang oder Ausgang.

Die Wohnung hat einen separaten Eingang.

Biegen Sie am Ende der Straße nach links, zehn Meter weiter ist der Eingang zum Amt.

Ich ging bis zum Eingang.

Der Herr behüte deinen Ausgang und Eingang.

Vom Eingang bis zur Straße besteht ein Geländeunterschied.

Keiner steht vor dem Eingang.

Wo befindet sich der Eingang zur Drachenhöhle?

Der Eingang war mit Fahrrädern zugeparkt.

Schicken Sie diesen Pöbel vom Eingang weg.

Am Eingang eines japanischen Hauses werden Besucher meistens gebeten, ihre Schuhe auszuziehen.

Der Hitze entflohen wir, indem wir uns in den Schatten der großen Linde setzten, die vor dem Eingang zum Rathaus steht.

„Verzeiht! Wo ist der Eingang zur Drachenhöhle?“ – „Von dort haltet Ihr Euch besser fern!“

Früher gab es in den städtischen Autobussen einen Schaffner, der links vom Eingang saß und einem die Fahrkarten verkaufte.

Ich suche den Eingang.

Er sucht den Eingang.

Er stand neben dem Eingang.

Hier ist kein Eingang mehr.

„Jedem das Seine“ ist ein Spruch, der in der Zeit des Holocausts über dem Eingang des Konzentrationslagers Buchenwald angebracht war.

Ich warte am Eingang auf dich.

Ich warte am Eingang auf Sie.

Ich warte am Eingang auf euch.

Da draußen vor dem Eingang steht ein BMW.

Tom stand am Eingang.

Es gibt keinen anderen Eingang.

Tom hat den Eingang zu einem Grab gefunden.

Der Grieche wartet am Eingang auf dich.

Tom prüfte seinen E-Mail-Eingang.

Der Ausgang ist an derselben Stelle wie der Eingang.

Ein Wagen hielt am Eingang.

Das ist der einzige Eingang.

Ist dies der Eingang zu einer anderen Dimension?

Am Eingang zum Kino stand eine Menschenansammlung.

Ich habe gesehen, wie dein Sohn am Eingang zum Gebäude einen Joint geraucht hat.

Eine Limousine wartete am Eingang auf sie.

Im Aushang am Eingang stand, dass heute ein Vertretungslehrer kommt.

Am Eingang wachen zwei Löwen. Das sind natürlich aus Stein.

Minos hat sich für den Minotauros geschämt und gab Daidalos den Auftrag, etwas zu bauen, worin man dieses Monster verstecken könnte, und Daidalos hat ein sehr böse-intelligentes Labyrinth gebaut; das hatte nur einen Eingang, und in der Mitte saß der Minotauros und wartete darauf, dass ihm die Opfer gebracht wurden – Menschen.

Der Eingang zur Höhle wird von einem Drachen blockiert.

„Ist das hier der Eingang zu den Männerklos?“ – „Nein, das hier ist die Damentoilette.“

Tom fand den Eingang zu einem antiken Grab.

Gibt es noch einen anderen Eingang?

Der Archäologe fand den Eingang zu einem Grab.

Die Archäologin fand den Eingang zu einem Grab.

Können Sie mir zeigen, wo sich der Eingang zur Métro befindet?

Sie hatte sich am Eingang der U-Bahn positioniert und lauschte gerade, gegen die geflieste Wand gelehnt, der Musik, die aus einem Pub auf der anderen Straßenseite herüberschallte, als ihre Freunde ins Sichtfeld geschritten kamen.

Der Eingang befindet sich auf der anderen Gebäudeseite.

Der Eingang zum Bahnhof ist gleich um die Ecke.

Die Schauspieler müssen den speziellen Eingang hinter dem Theater benutzen.

Am Eingang christlicher Kirchen befindet sich ein Weihwasserbecken.

Wo ist der nächste Eingang?

Das ist nur ein Eingang und kein Ausgang.

Die Almosenbüchse am Eingang des Museums war für Spenden zur Erhaltung der historischen Gebäude gedacht.

Er wartet am Eingang des Geschäfts auf mich.

Er wartet vor dem Eingang des Geschäfts auf mich.

Die Leute warteten geduldig in einer langen Schlange vor dem Eingang.

Ich komme nicht, die Geheimnisse des Tartarus auszuspähen, noch meine Kraft zu messen mit dem dreiköpfigen, schlangenbefellten Hund, welcher den Eingang hütet.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский