Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "eingebüßt"

Узнайте, как использовать eingebüßt в предложении на немецкий. Более 21 тщательно отобранных примеров.

Er hat sein Sehvermögen infolge eines Unfalls eingebüßt.
Translate from немецкий to английский

Die Wirtschaft unseres Landes hat fast dreißig Prozent ihrer Leistungsfähigkeit eingebüßt.
Translate from немецкий to английский

Traditionen haben ihren Sinn eingebüßt.
Translate from немецкий to английский

Tom hat beim Versuch, Maria zu retten, das Leben eingebüßt.
Translate from немецкий to английский

Seit dem sind vierzig Jahre vergangen, doch unser Verhältnis hat nichts von seiner anfänglichen Faszination eingebüßt.
Translate from немецкий to английский

Tom hat seine Fähigkeit zu sprechen infolge eines Luftröhrenschnittes vollends eingebüßt.
Translate from немецкий to английский

Johannes ertrug geduldig, seinen Platz an Toms Seite an Maria eingebüßt zu haben, und gab Toms wild entflammtem Herzen Zeit, ein wenig abzukühlen.
Translate from немецкий to английский

Tom hat bei der Schlägerei ein Paar Zähne eingebüßt.
Translate from немецкий to английский

Was haben wir denn schon eingebüßt?
Translate from немецкий to английский

Die Kirche hat sehr viel an Glaubwürdigkeit eingebüßt.
Translate from немецкий to английский

Bei der Aktion habe ich meinen Arm eingebüßt.
Translate from немецкий to английский

Im Krieg habe ich meinen Arm eingebüßt.
Translate from немецкий to английский

Er hatte sein Leben eingebüßt.
Translate from немецкий to английский

Durch den Unfall hatte er seine Sehfähigkeit eingebüßt.
Translate from немецкий to английский

Tom hat sehr an Ansehen eingebüßt, nachdem seine Betrügereien ans Licht kamen.
Translate from немецкий to английский

Es ist ziemlich interessant zu sehen, dass Mercedes heute offensichtlich etwas Macht eingebüßt hat.
Translate from немецкий to английский

Der Satz stammt von GuidoW und er hat nichts von seiner Aktualität eingebüßt.
Translate from немецкий to английский

Warum hat dieser so bedeutende Tag an Bedeutung eingebüßt?
Translate from немецкий to английский

Ich habe nur einen Zahn eingebüßt.
Translate from немецкий to английский

Die Europäische Gemeinschaft (EG) hat 1982 mit dem Austritt Grönlands einen erheblichen Teil ihres damaligen Territoriums eingebüßt.
Translate from немецкий to английский

Sie hat bei dem Versuch, ihn zu retten, das Leben eingebüßt.
Translate from немецкий to английский