Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "eingebildet"

Узнайте, как использовать eingebildet в предложении на немецкий. Более 46 тщательно отобранных примеров.

Tom findet, dass Mary total eingebildet ist.
Translate from немецкий to английский

Eingebildet ist: Wer anlässlich seines Geburtstages ein Glückwunschtelegramm an seine Eltern schickt.
Translate from немецкий to английский

Sie sind eingebildet.
Translate from немецкий to английский

Tom ist eingebildet.
Translate from немецкий to английский

Wir haben uns eingebildet, wir seien die Jäger, aber in Wirklichkeit sind wir die Gejagten.
Translate from немецкий to английский

Dieses Mädchen ist nicht nur eingebildet, sondern auch dumm.
Translate from немецкий to английский

Das hast du dir nur eingebildet.
Translate from немецкий to английский

Vielleicht habe ich mir das nur eingebildet.
Translate from немецкий to английский

Das habe ich mir nur eingebildet.
Translate from немецкий to английский

Du bist eingebildet.
Translate from немецкий to английский

Tom wirkt eingebildet.
Translate from немецкий to английский

Tom ist ein bisschen eingebildet.
Translate from немецкий to английский

Ich finde, Tom ist eingebildet.
Translate from немецкий to английский

Tom war früher eingebildet.
Translate from немецкий to английский

Hat dir schon mal jemand vorgeworfen, dass du eingebildet seist?
Translate from немецкий to английский

Sei nicht eingebildet auf dein Wissen und verlasse dich nicht darauf, dass du ein Weiser seist, sondern besprich dich mit dem Unwissenden so gut wie mit dem Weisen.
Translate from немецкий to английский

Wie eingebildet diese Maria ist!
Translate from немецкий to английский

Die Angst beschlich mich, ich hätte mir’s nur eingebildet.
Translate from немецкий to английский

Tom ist ein eingebildet Kranker.
Translate from немецкий to английский

Anstatt eingebildet Kranke zu belächeln, wäre es gut, sie zu einer Therapie zu bewegen.
Translate from немецкий to английский

Tom muss sich das eingebildet haben.
Translate from немецкий to английский

Manche sagen, ich wäre eingebildet. Dabei gibt es mich wirklich.
Translate from немецкий to английский

Jeder ist mehr oder weniger eingebildet.
Translate from немецкий to английский

Maria sagte Tom, sie halte Johannes für eingebildet.
Translate from немецкий to английский

Maria sagte Tom, dass sie Johannes für eingebildet halte.
Translate from немецкий to английский

Tom und Maria sagten Johannes, dass sie der Meinung seien, Elke sei eingebildet.
Translate from немецкий to английский

Tom und Maria sagten Johannes, dass sie der Meinung seien, dass Elke eingebildet sei.
Translate from немецкий to английский

Tom und Maria sagten Johannes, sie seien der Meinung, dass Elke eingebildet sei.
Translate from немецкий to английский

Tom und Maria sagten Johannes, sie seien der Meinung, Elke sei eingebildet.
Translate from немецкий to английский

Tom und Maria sagten Johannes, sie hielten Elke für eingebildet.
Translate from немецкий to английский

Tom und Maria sagten Johannes, dass sie Elke für eingebildet hielten.
Translate from немецкий to английский

Tom und Maria sagten Johannes, sie fänden Elke eingebildet.
Translate from немецкий to английский

Tom und Maria sagten Johannes, dass sie Elke eingebildet fänden.
Translate from немецкий to английский

Ich hatte mir eingebildet, ich wäre hier in Sicherheit.
Translate from немецкий to английский

Tom ist eingebildet, nicht wahr?
Translate from немецкий to английский

Tom ist ziemlich eingebildet.
Translate from немецкий to английский

Narzissten sind oft eingebildet, verächtlich und herablassend den Meinungen anderer gegenüber. Gleichzeitig gieren sie nach Bewunderung und Bestätigung.
Translate from немецкий to английский

Sie ist klug, aber eingebildet.
Translate from немецкий to английский

Tom ist wirklich eingebildet, nicht wahr?

Tom ist ziemlich eingebildet, nicht wahr?

Tom ist ganz schön eingebildet, nicht wahr?

Tom ist nicht eingebildet.

Nietzsche fand, Philosophen sollten etwas weniger eingebildet sein, sich mehr auf Wertefragen der Menschen konzentrieren, und nicht auf abstrakte Systeme.

Ich dachte, er sei ein intelligenter Mann, es ist mir aber klar geworden, dass er verdammt eingebildet und auf seine Art und Weise dumm ist.

Katzen haben keinen Sinn für Humor, sie sind schrecklich eingebildet, und sie sind sehr empfindlich.

Ich war eingebildet.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский