Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "eingebracht"

Узнайте, как использовать eingebracht в предложении на немецкий. Более 13 тщательно отобранных примеров.

Mein nächster Türnachbar ist ein Virtuose, dessen Geschick am Klavier ihm einen Namen unter den Musikexperten eingebracht hat.
Translate from немецкий to английский

Die Reisernte ist schon eingebracht.
Translate from немецкий to английский

Seine Ideen haben ihm nie etwas eingebracht.
Translate from немецкий to английский

Fortschritte in Wissenschaft, Technik und anderen Bereichen der Gesellschaft in den letzten 100 Jahren haben der Lebensqualität sowohl Vorteile als auch Nachteile eingebracht.
Translate from немецкий to английский

Sie sah zu, wie die Ernte eingebracht und die Äpfel gepflückt wurden.
Translate from немецкий to английский

Der wahre Künstler lebt nur in dem Werk, das er zunächst einmal verstanden hat und nun, der Absicht des Meisters gemäß, darbietet. Und alle seine Bemühungen sind allein darauf gerichtet, in einem tausendfarbigen Glanz jene herrlichen und bezaubernden Bilder und Visionen, die der Meister in sein Werk eingebracht hat, wieder in ein frisches Leben zu rufen, so dass sie den Menschen mit leuchtenden, strahlenden Kreisen umgeben und seine Fantasie ihm das Gemüt im Innersten in Flammen setzt und ihn im Fluge davonträgt in ein fernes Reich des Geistes.
Translate from немецкий to английский

Mein altes Auto hat mir 100 Dollar eingebracht.
Translate from немецкий to английский

Tom hatte ein so geringes Selbstvertrauen, dass er das Manuskript zu seinem berühmten Roman verbrennen wollte, weil er es für minderwertig hielt. Seine Frau Maria sandte es heimlich dem Verleger – eine Tat, für welche die Welt ihr heute dankbar ist und die Tom unsterblichen Ruhm eingebracht hat.
Translate from немецкий to английский

Sie hat uns nichts als Ärger eingebracht!
Translate from немецкий to английский

„Die Aktion mit der Brandt-Stiftung hat mir eine Stange Geld eingebracht.“ – „Brandstiftung? Ich wusste, dass du krumme Dinger drehst, aber so was hätte ich dir nie zugetraut!“
Translate from немецкий to английский

Die Veranstaltung hat mehr als dreieinhalb Millionen Euro eingebracht.
Translate from немецкий to английский

Samis Erfindung hat funktioniert und viel Geld eingebracht.
Translate from немецкий to английский

Dieser Aufsatz hat mir ein Stipendium eingebracht.
Translate from немецкий to английский