Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "eingefallen"

Узнайте, как использовать eingefallen в предложении на немецкий. Более 51 тщательно отобранных примеров.

Ihr ist unerwartet eine gute Idee eingefallen.
Translate from немецкий to английский

Mir ist etwas Gutes eingefallen.
Translate from немецкий to английский

Wie ist dir denn so eine gute Ausrede eingefallen?
Translate from немецкий to английский

Mir wäre so eine kurze Erklärung nicht eingefallen.
Translate from немецкий to английский

Eine so kurze Erklärung wäre mir nicht eingefallen.
Translate from немецкий to английский

Gramvoll das Gesicht, eingefallen die Wangen, saß er da und erlebte seine letzte Stunde.
Translate from немецкий to английский

Mir ist gerade etwas eingefallen.
Translate from немецкий to английский

Mir ist eine tolle Idee eingefallen.
Translate from немецкий to английский

Mir ist was Gutes eingefallen.
Translate from немецкий to английский

Die Fachleute sind immer böse, wenn einem Laien etwas einfällt, was ihnen nicht eingefallen ist.
Translate from немецкий to английский

Eine gute Idee ist ihm eingefallen.
Translate from немецкий to английский

Die Feinde sind in unser Land eingefallen.
Translate from немецкий to английский

Mir ist kein Lösungsansatz für diese Aufgabe eingefallen.
Translate from немецкий to английский

Wann ist dir denn so etwas eingefallen?
Translate from немецкий to английский

Das ist mir nicht einmal eingefallen.
Translate from немецкий to английский

Imogen aus dem Netz zeichnete sich auf jeden ihrer Finger einen Schnurrbart und übertraf damit alle ihre Freunde, denen es nur eingefallen war, jeweils einen Finger mit einem Schnurrbart zu versehen.
Translate from немецкий to английский

Mir ist eingefallen, dass ich heute unbedingt ein Buch zurückgeben muss.
Translate from немецкий to английский

Im Hinausgehen wollte ich ihm sogar die Hand geben, aber mir ist noch rechtzeitig eingefallen, dass ich einen Menschen getötet hatte.
Translate from немецкий to английский

Warum ist uns das nicht früher eingefallen?
Translate from немецкий to английский

Es wäre besser gewesen, wenn die Spanier nicht in Lateinamerika eingefallen wären.
Translate from немецкий to английский

Ich glaube, mir ist was eingefallen.
Translate from немецкий to английский

Ich weiß nicht, warum mir das nicht eher eingefallen ist.
Translate from немецкий to английский

Ah, mir ist was Gutes eingefallen!
Translate from немецкий to английский

Es ist mir eingefallen, dass ich etwas zum Abendessen kochen muss.
Translate from немецкий to английский

Das ist mir nicht eingefallen.
Translate from немецкий to английский

Ihr ist eine gute Methode eingefallen, um im Internet Geld zu verdienen.
Translate from немецкий to английский

Es ist mir nur eingefallen, wie glücklich wir zusammen noch vor zwei Jahren waren.
Translate from немецкий to английский

Zu dem Thema ist mir nichts eingefallen.
Translate from немецкий to английский

Ich glaube, mir ist eine Methode eingefallen, wie das Problem zu lösen ist.
Translate from немецкий to английский

Es ist mir gerade eingefallen.
Translate from немецкий to английский

Er hatte sein Passwort vergessen, aber nach einem halben Jahr ist es ihm plötzlich wieder eingefallen.
Translate from немецкий to английский

Und warum ist es dir nicht eingefallen, das früher zu sagen?
Translate from немецкий to английский

Mir ist gerade eingefallen, dass ich noch etwas zu erledigen habe.
Translate from немецкий to английский

Oh, da ist mir gerade etwas eingefallen: Tom hat dir eine Nachricht dagelassen.
Translate from немецкий to английский

„Warum hast du Maria nicht begrüßt?“ – „Mir war ihr Name nicht eingefallen.“
Translate from немецкий to английский

Mir ist heute Nacht eingefallen, dass wir doch die Hochzeit von Maria mit der von Elke zusammenlegen könnten. Dann kämen wir doch viel billiger dabei weg.

Das Dach des Hauses ist eingefallen.

Mir ist gerade eingefallen, dass ich vorhin Brot hätte kaufen sollen.

Mir ist etwas Tolles eingefallen.

Beim Baden ist mir etwas eingefallen.

Gut, dass du mich daran erinnerst, sonst wäre es mir nie eingefallen.

Warum ist mir das nicht eingefallen?

„Mir ist gerade etwas eingefallen. Können Sie sich noch daran erinnern, was Prof. Richter sagte, bevor er gestorben ist?“ – „Nun, ja, aber was hat das mit uns zu tun?“

Es ist mir eingefallen, wie diese Frau geheißen hat.

Ist es dir nicht eingefallen?

Wieso ist es mir nicht eingefallen?

Das Französische begann Einzug in die englische Sprache zu nehmen, nachdem im Jahre 1066 die Normannen in Großbritannien eingefallen waren.

Ihm ist gerade etwas eingefallen.

Noch was ist mir eingefallen.

Diese Ideen sind ihr eingefallen.

Mir ist gerade was Geniales eingefallen.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский