Узнайте, как использовать eingefangen в предложении на немецкий. Более 33 тщательно отобранных примеров.
Ich habe mir eine schlimme Erkältung eingefangen.
Translate from немецкий to английский
Er hat sich eine Erkältung von seiner Schwester eingefangen.
Translate from немецкий to английский
Ich habe mir die Grippe eingefangen.
Translate from немецкий to английский
Ich quäle mich, weil ich mir eine Erkältung eingefangen habe.
Translate from немецкий to английский
Sie hat sich letzte Nacht eine Erkältung eingefangen.
Translate from немецкий to английский
In letzter Zeit bin ich immer müde, egal, wie viel ich schlafe. Vielleicht habe ich mir irgendeine seltsame Krankheit eingefangen.
Translate from немецкий to английский
Meine Mutter hat sich letzte Woche die Grippe eingefangen.
Translate from немецкий to английский
Ich glaube, ich habe mir eine Erkältung eingefangen.
Translate from немецкий to английский
Ich habe mir eine ordentliche Erkältung eingefangen.
Translate from немецкий to английский
Ich habe mir eine schreckliche Erkältung eingefangen.
Translate from немецкий to английский
Ich habe mir eine Erkältung eingefangen.
Translate from немецкий to английский
Ich scheine mir eine üble Erkältung eingefangen zu haben.
Translate from немецкий to английский
Die Zwillinge haben sich Masern eingefangen.
Translate from немецкий to английский
Wenn der letzte Baum gefällt, der letzte Fluss vergiftet, der letzte Vogel eingefangen ist, dann erst werdet ihr verstehen, dass man Geld nicht essen kann.
Translate from немецкий to английский
Er wurde rasch wieder eingefangen.
Translate from немецкий to английский
Kaum entkommen, wurde Tom schon wieder eingefangen.
Translate from немецкий to английский
Das ist der Grund, weshalb Yoshio sich eine Erkältung eingefangen hat.
Translate from немецкий to английский
Tom hat sich einen Computervirus eingefangen, als er sich auf dubiosen Internetseiten Videos ansah.
Translate from немецкий to английский
„Warum ist Tom denn nicht da?“ – „Der hat sich wohl irgendein Computervirus eingefangen.“ – „Hä? Tom?“ – „Ja, er hat Fieber und liegt wohl im Bett.“ – „Das kapiere ich nicht.“ – „Ich auch nicht.“
Translate from немецкий to английский
Ich hab mir die Masern eingefangen.
Translate from немецкий to английский
Sie haben ihn eingefangen.
Translate from немецкий to английский
Seit heute Morgen habe ich leichte Halsschmerzen. Ich frage mich, ob ich mir eine Erkältung eingefangen habe.
Translate from немецкий to английский
Ich habe schon seit heute Morgen ein Kratzen im Hals. Ich frage mich, ob ich mir eine Erkältung eingefangen habe.
Translate from немецкий to английский
Der Mars hat zwei natürliche Satelliten: Phobos und Deimos. Diese sind von höchst unregelmäßiger Form, und es wird angenommen, dass es sich um Asteroiden handelt, die vom Gravitationsfeld des Mars eingefangen wurden.
Translate from немецкий to английский
Tom hat sich von Maria eine Erkältung eingefangen.
Translate from немецкий to английский
Der Mars hat zwei ungewöhnlich geformte Monde: Phobos und Deimos. Wissenschaftler gehen davon aus, dass es sich bei diesen kartoffelförmigen Monden um ehemalige Asteroiden handelt, die vom Gravitationsfeld des Mars eingefangen wurden.
Translate from немецкий to английский
Ich habe mir eine Verkühlung eingefangen.
Translate from немецкий to английский
Warum habe nur ich mir eine Erkältung eingefangen?
Translate from немецкий to английский
Beim Anschauen von Videos auf dubiosen Webseiten hat sich Tom einen Computervirus eingefangen.
Translate from немецкий to английский
„Tom hat sich irgendeine Seuche eingefangen und ist daran krepiert.“ – „Eine etwas respektvollere Wortwahl bitte!“
Es geht mir überhaupt nicht gut. Ich frage mich, ob ich mir etwas eingefangen habe.
Tom hat sich das Tatoebavirus eingefangen.
Sie hat sich die Cholera eingefangen.