Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "eingehalten"

Узнайте, как использовать eingehalten в предложении на немецкий. Более 25 тщательно отобранных примеров.

Regeln sind dazu da, eingehalten zu werden, nicht, um sie zu brechen.
Translate from немецкий to английский

Auf dem Berliner Flughafen BER ist alles halb so schlimm. Das Nachtflugverbot z.B. wird minutiös eingehalten!
Translate from немецкий to английский

Er hat den Termin nicht eingehalten.
Translate from немецкий to английский

Hast du deinen Termin eingehalten?
Translate from немецкий to английский

Ein Versprechen muss eingehalten werden.
Translate from немецкий to английский

Papier ist geduldig. Von der Planung eines Vorhabens bis zur Ausführung kann eine lange Zeit vergehen. Nicht alles, was schriftlich vereinbart wird, wird eingehalten. Es wird viel geschrieben, was nicht stimmt.
Translate from немецкий to английский

In der russischen Fußballmeisterschaft wird eine ungeschriebene Regel streng eingehalten: die Torhüter sollen die in die Torecke fliegenden Bälle unberührt passieren lassen. Das ist notwendig, um den Unterhaltungswert der Spiele zu erhöhen.
Translate from немецкий to английский

Ich will sagen, dass es Grenzen gibt, die gezogen und eingehalten werden müssen.
Translate from немецкий to английский

Ich habe meine Versprechen immer eingehalten.
Translate from немецкий to английский

Alle politische Kräfte Russlands nehmen die fortwährende Siege der Partei "Das Einheitliche Russland" an allen Wahlen ohne Ausnahme hin, und keine von ihnen wird dazu erzwungen. Es gibt alle notwendige Wahlgesetze, die in Übereinstimmung mit den sogenannten „Konzepten“ eingehalten werden. Warum wird Russland von der ganzen Welt als undemokratisches Land angenommen?
Translate from немецкий to английский

Verträge müssen eingehalten werden.
Translate from немецкий to английский

Dass Versprechungen eingehalten werden, ist heutzutage eine Seltenheit.
Translate from немецкий to английский

Ich habe meinen Teil der Abmachung eingehalten.
Translate from немецкий to английский

Termine müssen eingehalten werden.
Translate from немецкий to английский

Politische Versprechen sind wie Regeln: Beide werden gemacht, aber nicht eingehalten.
Translate from немецкий to английский

Regeln habe ich immer eingehalten.
Translate from немецкий to английский

Tom hat seine Zusage anscheinend nicht eingehalten.
Translate from немецкий to английский

Tom hat den Termin nicht eingehalten.
Translate from немецкий to английский

Warum habt ihr die vorgeschlagene Reihenfolge nicht eingehalten?
Translate from немецкий to английский

Hättet ihr die vorgeschlagene Reihenfolge eingehalten, wärt ihr jetzt schon längst fertig.
Translate from немецкий to английский

Der Auffahrunfall hätte sich vermeiden lassen, wenn die Beteiligten den nötigen Sicherheitsabstand eingehalten hätten.
Translate from немецкий to английский

Seit den späten 70er Jahren beschreitet Deutschland einen Sonderweg, der auch konsequent eingehalten wird.
Translate from немецкий to английский

Maria hat ihren Teil der Vereinbarung eingehalten.
Translate from немецкий to английский

Die Waffenruhe wurde von beiden Seiten eingehalten.
Translate from немецкий to английский

Tom entschuldigte sich weil der die Vereinbarung nicht eingehalten hat.
Translate from немецкий to английский