Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "eingehen"

Узнайте, как использовать eingehen в предложении на немецкий. Более 78 тщательно отобранных примеров.

Um das zu tun, musst du Risiken eingehen.
Translate from немецкий to английский

Er sagte, er würde ein Risiko eingehen.
Translate from немецкий to английский

Ich will nicht das Risiko eingehen, ihn zu verlieren.
Translate from немецкий to английский

Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?!
Translate from немецкий to английский

Die Leute, die keine Risiken eingehen, hatten niemals Probleme.
Translate from немецкий to английский

Ich will kein Risiko eingehen.
Translate from немецкий to английский

Ich will keine Risiken eingehen.
Translate from немецкий to английский

Ich möchte kein solches Risiko eingehen.
Translate from немецкий to английский

Ich möchte nicht das Risiko eingehen, es zu verlieren.
Translate from немецкий to английский

Ich will das Risiko, ihn zu verlieren, nicht eingehen.
Translate from немецкий to английский

Diese Entdeckung wird in die Geschichte eingehen.
Translate from немецкий to английский

Wer ein Wagnis eingehen will, muss wagemutig und, wenn es brenzlig wird, auch mal waghalsig sein
Translate from немецкий to английский

Dieser Tag wird in die Geschichte eingehen.
Translate from немецкий to английский

"Soll ich protestieren oder soll ich einen Kompromiss eingehen?" - "Vielleicht sollst du protestieren und einen Kompromiss eingehen."
Translate from немецкий to английский

Tom will keine Risiken eingehen.
Translate from немецкий to английский

Tom wollte kein Risiko eingehen.
Translate from немецкий to английский

Ich kann nicht arbeiten, solange all diese nutzlosen Anrufe bei mir eingehen.
Translate from немецкий to английский

Der Gebrauch von Mineralöl geht mit Auswirkungen auf die Umwelt einher, die häufig nicht in den Marktpreis eingehen.
Translate from немецкий to английский

Eine Ehe eingehen heißt: Kleine Dinge aufgeben, um größere Werte zu besitzen.
Translate from немецкий to английский

Tom will kein Risiko eingehen.
Translate from немецкий to английский

Ich kann darauf nicht eingehen.
Translate from немецкий to английский

Ich kann nicht auf Einzelheiten eingehen.
Translate from немецкий to английский

Wir können kein Risiko eingehen.
Translate from немецкий to английский

Ich kann kein Risiko eingehen.
Translate from немецкий to английский

Das Risiko kann ich nicht eingehen.
Translate from немецкий to английский

Tom scheint keinen Kompromiss eingehen zu wollen.
Translate from немецкий to английский

Der Stoff wird beim Waschen eingehen.
Translate from немецкий to английский

Wenn wir keine Risiken eingehen, werden wir nie etwas erreichen.
Translate from немецкий to английский

In diesem Punkt musste ich einen Kompromiss eingehen.
Translate from немецкий to английский

Dieser Augenblick wird in die Geschichte eingehen.
Translate from немецкий to английский

Ich werde nicht auf alle Fragen eingehen können, aber ich werde versuchen, zumindest die wichtigsten Fragen zu beantworten.
Translate from немецкий to английский

Manchmal muss man ein Risiko eingehen.
Translate from немецкий to английский

Warum sollte Tom solch ein Risiko eingehen?
Translate from немецкий to английский

Ich konnte dieses Risiko nicht eingehen.
Translate from немецкий to английский

Tom will ein solches Risiko nicht eingehen.
Translate from немецкий to английский

Der Polizeikommissar sagte, er würde in keiner Weise auf Einzelheiten dieser Angelegenheit eingehen, da sie Gegenstand laufender Untersuchungen sei.
Translate from немецкий to английский

Ich wollte einfach kein Risiko eingehen.
Translate from немецкий to английский

Tommy wollte nicht das Risiko eingehen, seinen Arbeitsplatz zu verlieren.
Translate from немецкий to английский

Willst du dieses Risiko eingehen?

Wollen Sie dieses Risiko eingehen?

Im folgenden Kapitel werde ich im Besonderen darauf eingehen.

Lassen Sie uns auf diese Frage näher eingehen!

Ich werde das Risiko eingehen.

Wir werden in die Geschichte eingehen – nicht zuletzt durch unsere Bemühungen, eine mittelalterliche Gesellschaft im XXI. Jahrhundert aufzubauen.

Tom wollte keinen Kompromiss eingehen. Er wusste ja, dass er keine andere Wahl haben würde.

Es ist ein Risiko, das wir eingehen müssen.

Wenn man Erfolg haben will, muss man viele Risiken eingehen.

Denn Weisheit wird in dein Herz eingehen, und Erkenntnis wird deiner Seele lieblich sein. Besonnenheit wird dich bewahren und Einsicht dich behüten.

Das Risiko können wir einfach nicht eingehen.

Wir müssen das Risiko eingehen.

Nichts ist erreichbar ohne das Eingehen eines Risikos.

Unternehmen heißt ein Risiko eingehen – auch mit Menschen.

Das ist ein Risiko, das du eingehen musst.

Um das zu tun, müsst ihr Risiken eingehen.

Um das zu tun, müssen Sie Risiken eingehen.

Dazu muss man Risiken eingehen.

Das ist ein Risiko, das ich eingehen muss.

Mit Kollegen sollte man keine romantische Beziehung eingehen.

Er war davon überzeugt, dass er das Risiko eingehen konnte.

Willst du wirklich dieses Risiko eingehen?

Ein solches Risiko will ich lieber nicht eingehen.

Dieses Ereignis wird in die Geschichte eingehen.

Dieses Risiko müssen wir eingehen.

Das war ein Risiko, das wir eingehen mussten.

Manchmal muss man einfach ein Risiko eingehen und seine Fehler unterwegs korrigieren.

Dieser Satz wird mit in die Weltgeschichte eingehen.

Schokolade ist Gift für Hunde; die können dadurch eingehen!

Der Scholz muss sich langsam mal fragen, als was er in die Geschichte eingehen will.

Tom sagte, er könne darauf nicht näher eingehen.

Wir müssen dieses Risiko eingehen.

Ich will auf die Einzelheiten des Falls nicht eingehen.

In dem heutigen Video möchte ich auf Zuschauerfragen eingehen.

Ich wollte so ein Risiko nicht eingehen.

Das ist ein Risiko, das wir eingehen sollten.

Das ist ein Risiko, das wir eingehen müssen.

Das Risiko will ich nicht eingehen.

Er verspricht ein Mandat, das in die Geschichte eingehen wird. Doch wird das Urteil der Geschichte positiv oder negativ ausfallen?

Dieser Tag wird in die Geschichte eingehen und in Erinnerung bleiben.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский