Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "eingeleitet"

Узнайте, как использовать eingeleitet в предложении на немецкий. Более 9 тщательно отобранных примеров.

Sie starb in der Haftanstalt, also in staatlicher Obhut. Deshalb wurde eine offizielle Untersuchung eingeleitet.
Translate from немецкий to английский

Die Firma steht im Verdacht, giftige Chemikalien in den Fluss eingeleitet zu haben.
Translate from немецкий to английский

Wir haben unverzüglich eine Untersuchung eingeleitet.
Translate from немецкий to английский

Tom ist bereits auf das Problem aufmerksam geworden und hat erste Gegenmaßnahmen eingeleitet.
Translate from немецкий to английский

Eine Abwasseraufbereitungsanlage hat giftige Chemikalien in das Trinkwasser der Stadt eingeleitet.
Translate from немецкий to английский

Die Regierung hat Maßnahmen zur Förderung der heimischen Industrie eingeleitet.
Translate from немецкий to английский

Johannes hatte seine Widerrede kaum mit „Aber ...“ eingeleitet, da packte ihn Tom schon am Hals und drückte ihn gegen die Wand.
Translate from немецкий to английский

Die Geburt wurde eingeleitet.
Translate from немецкий to английский

Was von langer Hand vorbereitet, wird kurzerhand eingeleitet.
Translate from немецкий to английский