Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "eingeliefert"

Узнайте, как использовать eingeliefert в предложении на немецкий. Более 27 тщательно отобранных примеров.

Sie wurde ins Krankenhaus eingeliefert.
Translate from немецкий to английский

Der alte Mann wurde überfahren und sofort ins Krankenhaus eingeliefert.
Translate from немецкий to английский

Dieser Patient ist mit einer Schussverletzung eingeliefert worden.
Translate from немецкий to английский

Am Nachmittag des dritten März wurde die britische Königin Elizabeth wegen einer Entzündung der Schleimhaut des Magen-Darm-Traktes in ein Krankenhaus eingeliefert. Laut einem Bericht aus dem Buckingham-Palast ist die psychische Verfassung der Königin recht gut. Die Einlieferung ins Krankenhaus ist lediglich eine vorbeugende Maßnahme.
Translate from немецкий to английский

„Herr Doktor, das war nicht zu erwarten gewesen, dass der Ministerpräsident Italiens in ihr Unfallkrankenhaus eingeliefert werden würde.“ — „Ja, ich war sehr überrascht.“
Translate from немецкий to английский

Ich rief im Krankenhaus an, um mich zu erkundigen, ob Tom eingeliefert worden war.
Translate from немецкий to английский

Als ich gerade zwanzig geworden war, wurde mein Vater mit einem Schlaganfall ins Krankenhaus eingeliefert.
Translate from немецкий to английский

Sie wurde in die Psychiatrie eingeliefert.
Translate from немецкий to английский

Er wurde mit akuter Divertikulitis eingeliefert.
Translate from немецкий to английский

Maria wurde ins Krankenhaus eingeliefert.
Translate from немецкий to английский

Tom starb noch am Unfallort. Maria und ihr Vater wurden schwerverletzt ins Krankenhaus eingeliefert.
Translate from немецкий to английский

Nach notärztlicher Behandlung wurde Maria schwerverletzt ins Klinikum eingeliefert.
Translate from немецкий to английский

Tom wurde mit einer Alkoholvergiftung ins Krankenhaus eingeliefert.
Translate from немецкий to английский

Der kleine Tom wurde heute in den frühen Morgenstunden bedeckt von einem Berg aus Bonbons, Lutschern und Schokolade in einem Vorgarten entdeckt und in ein Krankenhaus eingeliefert, er befindet sich mittlerweile in stabilem Zustand.
Translate from немецкий to английский

Er wurde ins Krankenhaus eingeliefert.
Translate from немецкий to английский

Er ist krank und wurde ins Krankenhaus eingeliefert.
Translate from немецкий to английский

Meine Schwiegermutter wurde ins Krankenhaus eingeliefert.
Translate from немецкий to английский

Tom wurde ins Krankenhaus eingeliefert.
Translate from немецкий to английский

In den Niederlanden werden im Mittel jeden Tag ein bis zwei Jugendliche unter 18 ins Krankenhaus eingeliefert, weil sie zu viel getrunken haben.
Translate from немецкий to английский

Schumann wurde auf eigenen Wunsch hin in eine Irrenanstalt eingeliefert.
Translate from немецкий to английский

Er war schon fast tot, als er ins Krankenhaus eingeliefert wurde.
Translate from немецкий to английский

Gestern Abend wurde Tom in ein Krankenhaus eingeliefert.
Translate from немецкий to английский

Der damals 16jährige wurde im September zunächst ins St. John Hospital in Detroit eingeliefert und zeigte Symptome, die auf eine Lungenentzündung hindeuteten.
Translate from немецкий to английский

Maria wollte sich mit einem Tablettencocktail, den sie mit Rotwein runterspülte, das Leben nehmen, aber Tom fand sie gerade noch rechtzeitig, und sie wurde mit schweren Hirnschäden ins Krankenhaus eingeliefert.
Translate from немецкий to английский

Tom wurde mit einem Granatsplitter im Rücken ins Krankenhaus eingeliefert.
Translate from немецкий to английский

Tom sollte ins Krankenhaus eingeliefert werden.

Karl wurde in ein Bundesgefängnis in den USA eingeliefert.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский