Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "eingeschaltet"

Узнайте, как использовать eingeschaltet в предложении на немецкий. Более 42 тщательно отобранных примеров.

Lass den Fernseher nicht eingeschaltet!
Translate from немецкий to английский

Er hat die Maschine eingeschaltet.
Translate from немецкий to английский

Ich habe das Radio eingeschaltet, um die Nachrichten zu hören.
Translate from немецкий to английский

Obwohl das Standlicht eingeschaltet war, wurde der geparkte Wagen von einem Autofahrer übersehen und gerammt.
Translate from немецкий to английский

Tom hat das Autoradio eingeschaltet.
Translate from немецкий to английский

Tom hat den Fernseher eingeschaltet.
Translate from немецкий to английский

Hast du je alle Lampen deines Hauses eingeschaltet?
Translate from немецкий to английский

Jetzt habe ich mein Hörgerät eingeschaltet. Ich hatte Sie am Anfang nicht verstanden.
Translate from немецкий to английский

Wir haben bereits einen Anwalt eingeschaltet.
Translate from немецкий to английский

Es gibt Tage, an denen es besser gewesen wäre, man hätte den Rechner gar nicht erst eingeschaltet.
Translate from немецкий to английский

Meine Nachbarn haben für gewöhnlich den Fernseher die ganze Nacht über eingeschaltet.
Translate from немецкий to английский

Maria wollte sich viel Arzneimittelwerbung anschauen, deshalb hat sie den Fernseher eingeschaltet.
Translate from немецкий to английский

Tom hat einen Anwalt eingeschaltet.
Translate from немецкий to английский

Ich habe das Fernsehgerät eingeschaltet.
Translate from немецкий to английский

Ich habe im Wohnzimmer das Licht eingeschaltet.
Translate from немецкий to английский

Tausende begeistert Tom mit seinen Videos, und hat man erst einmal eines eingeschaltet, kommt man nicht mehr davon los. Wer ist dieser Mann? Unsere Reporterin Maria hat sich ins ferne Norwegen begeben und ihn dort in seiner Heimat besucht.
Translate from немецкий to английский

Zu Hause will wenigstens die Waschmaschine von mir eingeschaltet werden.
Translate from немецкий to английский

Zuhause will wenigstens die Waschmaschine von mir eingeschaltet werden.
Translate from немецкий to английский

Tom hat den Ventilator eingeschaltet.
Translate from немецкий to английский

Das Mikrophon ist eingeschaltet.
Translate from немецкий to английский

„Maria und Elke sind eigentlich gar nicht meine Großtanten.“ – „Sondern?“ – „Meine Töchter!“ – Als Tom diese Worte sprach, hallte aus dem Wohnzimmer plötzlich dramatische Musik durch die Wohnung, die alle zusammenzucken ließ. Die Stereoanlage hatte sich, scheinbar unter dem erschütternden Eindruck dieser entsetzlichen Enthüllung, auf unheimliche Weise selbst eingeschaltet und spielte das Hörbuch weiter ab, das Tom am Abend zuvor zu hören begonnen hatte, das er dann aber an der spannendsten Stelle hatte anhalten müssen, weil ihm die Spannung unerträglich geworden war.
Translate from немецкий to английский

„Geh doch mal in die Küche und sieh nach, ob der Kaffee schon durchgelaufen ist!“ – „Ich habe die Kaffeemaschine gerade erst eingeschaltet. Du hattest vergessen, auf den Knopf zu drücken.“
Translate from немецкий to английский

Ist das Mikrophon eingeschaltet?
Translate from немецкий to английский

Die Dunstabzugshaube ist nicht eingeschaltet.
Translate from немецкий to английский

Ich habe sofort die Behörden eingeschaltet.
Translate from немецкий to английский

So ein Mist! Ich hatte die Waschmaschine noch gar nicht eingeschaltet!
Translate from немецкий to английский

Der Computer ist eingeschaltet.
Translate from немецкий to английский

Ich habe die Heizung eingeschaltet.
Translate from немецкий to английский

Nicht ich habe das Licht eingeschaltet.
Translate from немецкий to английский

Fyodor hat seine Lichter nicht eingeschaltet.

Hast du bei deinem Telefon den Flugzeugmodus eingeschaltet?

Hast du meinen Computer eingeschaltet?

Habt ihr meinen Computer eingeschaltet?

Haben Sie meinen Computer eingeschaltet?

Hast du das Gas eingeschaltet?

Habt ihr das Gas eingeschaltet?

Haben Sie das Gas eingeschaltet?

Hast du die Maschine eingeschaltet?

Habt ihr die Maschine eingeschaltet?

Haben Sie die Maschine eingeschaltet?

Ich habe das Licht in der Küche eingeschaltet.

Ich habe die elektronischen Benachrichtigungen wieder eingeschaltet.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский