Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "eingestehen"

Узнайте, как использовать eingestehen в предложении на немецкий. Более 28 тщательно отобранных примеров.

Er wird niemals eine Niederlage eingestehen.
Translate from немецкий to английский

Leider wird er niemals seine Schuld eingestehen.
Translate from немецкий to английский

Er wollte seinen Fehler nicht eingestehen.
Translate from немецкий to английский

Und warum sollten wir nicht eingestehen, dass Genuss jeder Art das wesentlichste Ziel unseres Lebens ist?
Translate from немецкий to английский

Tom würde sehr viel sympathischer wirken, wenn er hin und wieder eingestehen würde, dass er nicht alles weiß und nicht alles kann.
Translate from немецкий to английский

Jeder Irrtum hat drei Stufen: Auf der ersten wird er ins Leben gerufen, auf der zweiten will man ihn nicht eingestehen, auf der dritten macht nichts ihn ungeschehen.
Translate from немецкий to английский

Es scheint zum Wesen des Menschen zu gehören, dass er sich seine Grenzen nicht eingestehen will.
Translate from немецкий to английский

Das Finden seiner selbst in dunklen Tagen ist meistens mehr Glücksache, als die Menschen gewöhnlich sich eingestehen wollen.
Translate from немецкий to английский

Anstatt übermütig zu sein, müssen wir nüchtern sein. Wir müssen die Herrschaft der Natur anerkennen, das launische Spiel des Schicksal respektieren und uns eingestehen, wie klein wir sind.
Translate from немецкий to английский

Ich muss ehrlich eingestehen, dass ich bei meinem ersten Kernspintomogramm schon ein wenig nervös war.
Translate from немецкий to английский

Ich muss eingestehen, dass ich es nicht schaffe.
Translate from немецкий to английский

Ich muss meine Fehler eingestehen.
Translate from немецкий to английский

Warum willst du nicht eingestehen, dass du dich irrst?
Translate from немецкий to английский

Auch der Psychoanalytiker darf sich den Wunsch nach einem direkteren, auf kürzerem Wege gewonnenen Beweise jener fundamentalen Sätze eingestehen.
Translate from немецкий to английский

Tom musste sich eingestehen, dass es keinen Sinn hatte weiterzumachen. Er beschloss, aufzugeben und sich anderen Dingen zuzuwenden.
Translate from немецкий to английский

Tom muss seine Fehler eingestehen.
Translate from немецкий to английский

Tom musste sich eingestehen, dass er Gefühle für seine Freundin entwickelt hatte.
Translate from немецкий to английский

Der Sprachpfleger gleicht einem Gärtner, der lange gegen ein bestimmtes Unkraut in seinem Blumenbeet kämpft, bis er am Ende eingestehen muss, dass es eigentlich ganz aparte Blüten treibt.
Translate from немецкий to английский

Wie weit müssen wir noch gehen, bis wir uns eingestehen, dass wir uns verirrt haben?
Translate from немецкий to английский

Das Problem der Fehler ist: Man wird sich ihrer zu spät bewusst und muss sich bitterlich eingestehen, dass man sie nicht ungeschehen machen kann.
Translate from немецкий to английский

Das Problem an Fehlern: Man wird sich ihrer zu spät bewusst und muss sich bitterlich eingestehen, dass man sie nicht ungeschehen machen kann.
Translate from немецкий to английский

Niemand wird Ihnen helfen können, solange Sie sich nicht eingestehen, dass Sie ein Alkoholiker sind.
Translate from немецкий to английский

Tom wollte sich seine eigene Unwissenheit nicht eingestehen.
Translate from немецкий to английский

Diesen seltenen Vorzug muss selbst der penibelste Kritiker eingestehen.
Translate from немецкий to английский

Das Vorhandensein eines Problems eingestehen heißt den ersten Schritt zu seiner Lösung tun.
Translate from немецкий to английский

Sie müssen Ihre Fehler eingestehen.
Translate from немецкий to английский

Ihr müßt eure Fehler eingestehen.

Du mußt deine Fehler eingestehen.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский